Sentence examples of "pendule composé" in French
Notre prochain morceau est un poème composé par Nathalia Crane.
Теперь мы исполним песню на стихотворение Натальи Крейн.
Le tout, en utilisant notre dynamique interne, la physique de notre corps, à la manière d'un pendule.
Вы используте встроенную динамику, физику вашего тела, точно как маятник.
Comme vous le savez, le cerveau est composé de neurones.
Вам, конечно же, известно, что мозг состоит из нейронов.
Chacun de ces beaux tableaux, existe-t-il par et en lui-mêmes ou est-il un renregistrement d'un évènement physique appelé le pendule qui approche la toile?
Каждая ли из этих прекрасных картин - изображение самой себя или она хранит в себе информацию о физическом явлении, называемым маятник в дружбе с холстом?
Mais avec le pendule, ça me permet de rendre apparentes ces forces invisibles qui font tenir les aimants.
Но маятник, позволяет мне показать эти невидимые силы, которые держат магниты на воздухе.
Mais Beethoven a composé de la musique longtemps après la perte de l'audition.
Но Бетховен сочинял музыку долгое время и после потери слуха.
Je claque la porte derrière moi, monte, passe cet endroit où je vois un pendule se balancer.
Запираю за собой дверь, подымаюсь наверх, прохожу подвес маятника
Mais quand le petit groupe est composé d'adolescentes qui veulent rester anorexiques par choix, alors, nous sommes horrifiés.
Но когда малая группа - это девочки-подростки, стремящиеся к анорексии, мы приходим в ужас.
Donc l'évolution de ceci - Je présume que ce n'est pas votre premier pendule.
Поэтому, смотря на все это я думаю, это не первый ваш маятник.
Et le poème, si il est écrit à l'oreille, a déjà été réglé à sa propre musique verbale comme il a été composé.
Если стихотворение написано человеком со слухом, то оно уже получило свою вербальную музыкальность при своём создании.
l'heure de la prière, certains membres du comité estimant que le pendule de la constituante était mal réglé.
времени для молитвы, поскольку некоторые члены комитета посчитали, что часы Учредительного собрания были неправильно настроены.
C'est chez lui que j'ai entendu pour la première fois le troisième Concerto pour piano de Bartok, et que j'ai appris de M. Teszler qu'il avait été composé dans la ville voisine d'Asheville, en Caroline du Nord, la dernière année de l'existence du compositeur.
И именно в его доме я впервые услышал его Третий концерт для пианино, и узнал от мистера Теслера, что это произведение было написано неподалеку - в Эшвиле, штат Северная Каролина, в последний год жизни композитора.
Pendant un temps, le pendule de l'opinion publique a pu s'agiter trop loin de l'État-nation et de son rôle.
Возможно, определенное время маятник политического мнения качался слишком далеко от идеи национального государства и его роли.
A nouveau, un régime à base de végétaux, composé de légumes très colorés.
И опять мы видим питание на основе растительной пищи, обилие в меню цветных овощей.
Trente ans après la révolution conservatrice de Thatcher et Reagan, le pendule idéologique commence à osciller dans la direction opposée.
Спустя тридцать лет после революции Рейгана-Тэтчер, идеологический маятник начал качаться в противоположном направлении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert