Beispiele für die Verwendung von "transformations" im Französischen mit Übersetzung "трансформация"
Übersetzungen:
alle222
трансформация87
преобразование86
превращение23
перемена8
обработка3
andere Übersetzungen15
En fait, une paix réelle dans le Caucase demande deux transformations stratégiques.
Установление действительного мира на Кавказе требует двух ключевых стратегических трансформаций.
Et finalement, dans les cintres, les jeux de décor qui permettent la réalisation des transformations.
И, наконец, наверху подъёмное оборудование устанавливается таким образом, чтобы можно было производить трансформации.
Les transformations n'arrivent pas "à la vitesse régulière d'un train ", a-t-il dit.
Трансформации не происходят с "равномерной скоростью железнодорожного состава", говорил он.
Qui plus est, les économies d'Amérique latine ont vu, ces dernières années, des transformations importantes favoriser la reprise.
Более того, в последние годы экономика латиноамериканских стран прошла через важные экономические трансформации, которые усилили их устойчивость.
C'est une transition difficile, pendant laquelle beaucoup de pays ont perdu leur essor, car les transformations structurelles étaient paralysées.
Это трудный переход, во время которого многие страны потеряли движущую силу, поскольку структурные трансформации теряют скорость.
Ces partis comprennent les transformations sociales en cours au Moyen-Orient qui mènent vers la démocratie, et ils veulent y jouer leur rôle.
Эти партии понимают, что на Среднем и ближнем Востоке идут социальные трансформации, которые ведут к установлению демократии, и они хотят принять участие в этом процессе.
Le langage de l'authenticité en est arrivé à ressembler à un moyen naturel de décrire nos aspirations, nos pathologies psychiques et même nos transformations physiques.
Язык самопонимания стал, похоже, естественным способом описания наших ожиданий, душевных болезней и даже трансформаций.
Les contradictions intrinsèques entre un type de gouvernance incapable d'évoluer et la modernisation économique, entre le conservatisme culturel et religieux et les transformations de la société et de ses normes vont croître et créer de nouvelles frictions si l'on n'apporte pas de réponses positives à ces changements fondamentaux.
Как следствие, неизбежное противоречие между государственной структурой, неспособной к изменениям и экономической модернизации, между культурным и религиозным консерватизмом и социальной и законодательной трансформацией будет усугубляться, что вызовет новые дополнительные трения в случае невозможности найти положительные ответы на эти фундаментальные изменения.
Nous devons découvrir comment cette transformation est déclenchée.
Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
Mais la transformation ne doit pas s'arrêter là.
Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом.
Pourtant, les Roms furent les perdants de cette transformation démocratique.
Однако народность рома только проиграла от этой демократической трансформации.
En tant qu'humanistes, nous devons assurément embrasser cette transformation.
Как гуманисты, мы должны приветствовать эту трансформацию.
La gélatinisation est encore une autre transformation due au four.
Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung