Usage examples of "association à but non lucratif" in French with translation to Spanish

<>
Je ne peux en rien critiquer mon association, qui a largement su combler toutes mes attentes. No puedo decir nada negativo de mi asociación, la cual ha cumplido con creces todo lo que yo esperaba.
Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but. Mucha gente vaga por la vida sin una meta.
S'il vous plaît, dites clairement oui ou non. Por favor, diga claramente sí o no.
Il but de la bière. Él bebió cerveza.
Tu arrives bientôt, non ? Llegas pronto, ¿no?
Son but est de devenir enseignante. Su objetivo es llegar a ser profesor.
Non, je ne suis pas marié. No, no estoy casado.
Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent. Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero.
«Il va pleuvoir ?» «J'espère que non "¿Va a llover?" "Espero que no".
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Certaines personnes aiment le sport, d'autres non. A algunas personas les gusta el deporte, a otras no.
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas. Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.
"As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique." "¿Tienes algún hermano?" "No, soy hijo único."
Il but une bière. Él se bebió una cerveza.
Non, je n'ai pas peur des fantômes. No, no tengo miedo de los fantasmas.
Je confesse que, sans lui, ces dix années de ma vie seraient vides et sans but. Confieso que, sin él, esos diez años de mi vida estarían vacíos y sin objetivos.
Non, car ma maison n'a qu'un étage. No, porque mi casa sólo tiene un piso.
Dans quel but l'avez-vous acheté ? ¿Para qué lo habéis comprado?
«Parlez-vous l'allemand ?» «Non, je ne le parle pas.» «¿Habla usted el alemán?» «No, no lo hablo.»
Je ne comprends pas quel est son vrai but. No entiendo cuál es su verdadero objetivo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!