Beispiele für die Verwendung von "garder la ligne" im Französischen

<>
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.
Ça te dérangerait de garder la valise une minute ? ¿Te importaría guardarme la maleta un minuto?
Il s'arrêta à la fin de la ligne. Se paró al final de la línea.
Il me demanda de garder le secret. Él me pidió que guardase el secreto.
Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille. Escriba su nombre de familia en la línea cuarta.
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. Lo que no se puede decir hay que callarlo.
La "Wikipedia" est la meilleure encyclopédie en ligne. Wikipedia es la mejor enciclopedia online.
Ce lait peut se garder deux jours. Esta leche puede aguantar dos días.
Il traça une ligne droite sur le mur. Trazó una línea recta en la pared.
Il me demande d'en garder le secret. Él me pide que le guarde el secreto.
Même pendant ses vacances, elle n'est jamais en ligne. Ella nunca está conectada, ni siquiera durante sus vacaciones.
Mais qui va garder les enfants ? ¿Pero quién cuidará de los niños?
La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore. La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.
Qui le trouve peut le garder. Quien lo encuentre puede quedárselo.
Il traça une ligne droite avec son crayon. Trazó una línea recta con su lápiz.
Peux-tu garder un secret ? ¿Puedes guardar un secreto?
Traduction en ligne Traduccion en linea
Il a dit que nous devions garder le secret. Él dijo que teníamos que guardar el secreto.
ligne de production línea de producción
Il est très difficile de garder propres des tapis blancs. Es difícil mantener limpias las alfombras blancas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.