Exemples d’usage de "Quali" en italien avec traduction en anglais

<>
Quali sono le domande preferite? Which are the favorite questions?
Ho due sorelle, entrambe delle quali sono sposate. I have two sisters, both of whom are married.
Quali scarpe sono troppo piccole? Which shoes are too small?
Io ho due sorelle, entrambe delle quali sono sposate. I have two sisters, both of whom are married.
Quali sono i numeri primi? Which are the prime numbers?
Quali posti ha visitato in Germania? Which places did you visit in Germany?
Quali posti avete visitato in Germania? Which places did you visit in Germany?
Quali posti hai visitato in Germania? Which places did you visit in Germany?
Quali preferisci, la primavera o l'autunno? Which do you like better, spring or autumn?
Quali preferisci, le mele o le banane? Which do you prefer, apples or bananas?
Mi ha detto lei quali vestiti sarebbe meglio indossare. She told me which clothes would be good to wear.
Ci sono alcuni strumenti con i quali fare il lavoro facilmente. There are some tools with which to do the job easily.
Ha scritto tre libri, due dei quali sono dei best seller. He has written three books, two of which are best sellers.
Lui ha scritto tre libri, due dei quali sono dei best seller. He has written three books, two of which are best sellers.
Puoi citare le situazioni nelle quali un supervisore deve dare un ordine diretto? Can you list the situations in which a supervisor should give a direct order?
Quali sono le previsioni del tempo per domani? What's the forecast for tomorrow?
Il mercato tende a minare i valori per i quali è nato. The market tends to undermine the very values that gave rise to it.
Ciò che è importante non è quanti libri leggete, ma quali libri leggete. What is important is not how many books you read, but what books you read.
Ciò che è importante non è quanti libri leggi, ma quali libri leggi. What is important is not how many books you read, but what books you read.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !