Beispiele für die Verwendung von "vero" im Italienischen mit Übersetzung "real"

<>
Ho trovato un vero affare. I found a real bargain.
Sto diventando un vero uomo. I'm becoming a real man.
Sembra che il diamante sia vero. It seems that the diamond is real.
Questo dev'essere un diamante vero. This must be a real diamond.
Non conosco il suo vero nome. I don't know his real name.
Questo non può essere un vero diamante. This can't be a real diamond.
Quell'anello è fatto di oro vero? Is that ring made of real gold?
Questo non può essere un diamante vero. This can't be a real diamond.
Quell'anello è fatto di vero oro? Is that ring made of real gold?
Io non conosco il suo vero nome. I don't know his real name.
Il vero problema sta nel suo carattere. The real problem lies in his character.
L'inverno non sembra vero senza la neve. Winter does not look real without snow.
Questo è vero turchese? A questo prezzo? Suvvia! Is this real turquoise? At this price? Come on!
La loro storia d'amore è un vero campo di battaglia. Their love story is a real battlefield.
Non sono un vero pesce, non sono che un semplice pupazzo. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Il vero nome dell'Obamacare è Patient Protection and Affordable Care Act. The real name of Obamacare is the Patient Protection and Affordable Care Act.
Il vero gusto della vita non lo si trova nelle grandi cose, ma in quelle piccole. The real taste of life is not found in great things, but in small ones.
Se non hai mai bevuto una pinta di Guinness in un vero pub irlandese, te lo consiglio caldamente. If you've never had a pint of Guinness in a real Irish pub, I highly recommend it.
Lei è una vera bellezza. She is a real beauty.
Questo problema è una vera sfida. This problem is a real challenge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!