Usage examples of "al secondo" in Italian with translation to Russian

<>
Raccogliamo 4 Gigabit di dati al secondo. Сбор данных идёт со скоростью 4 гигабита в секунду - такой поток поступающих данных
Può osservare 65000 punti d'attivazione al secondo. Он может смотреть на эти 65 000 точек возбуждения в секунду.
Arriva fino a quattro metri al secondo quando corre. Развивает скорость до четырёх метров в секунду, когда разгонится.
La vostra mente può gestire 15,000 decisioni al secondo." Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду".
Sta emettendo ultrasuoni - ultrasuoni a basso livello - questo è circa 100.000 vibrazioni al secondo. Он воспроизводит низкочастотный ультразвук - около 100 000 колебаний в секунду.
Quando si guardano le persone i vostri occhi vengono catturati più di 2-3 volte al secondo. Когда вы смотрите на людей, ваши глаза двигаются от двух до трёх раз в секунду.
Ciò avviene 160 volte al secondo, e se qualcosa andasse male in questo processo, Rezero cadrebbe subito al suolo. Это происходит 160 раз в секунду, и если что-либо откажет, Резеро тут же упадёт на землю.
Ma in effetti, il nostro sistema nervoso è incapace di elaborare più di circa 110 bit di informazione al secondo. Но как это ни странно, наша нервная система не способна обрабатывать больше 110 бит информации в секунду.
E come questo magnifico origami le cellule si sviluppano a una velocità di 1 milione di cellule al secondo per 4 settimane, come se si piegasse su se stessa. Как великолепный оригами - клетки развиваются со скоростью один миллион клеток в секунду на протяжении четырех недель - просто складывается сами в себя.
Dunque il processore del robot analizza, in pratica, i vari movimenti da effettuare e li combina pianificando il tipo di impulsi da inviare ai motori, 600 volte al secondo. Встроенный в робот процессор определяет, какие движения надо выполнить, сопоставляет эти движения и решает, какие команды отправить на винты, посылая 600 команд в секунду.
Oggi, appena prima, Jeff Hawkins menzionò il modo in cui il vostro occhio si muove, il modo in cui il vostro occhio si muove circa tre o quattro volte al secondo. Ранее сегодня Джефф Хокинс упомянул быстрое движение глаз, как наш глаз двигается три или четыре раза в секунду.
Per ottenere la scena che state per vedere tutto quello che ho fatto e'stato toccarla una volta al secondo sull'anello nervoso con un aculeo affilato che somiglia al dente affilato di un pesce. И затем, чтобы генерировать дисплей, который вы вот-вот увидите, все, что я сделала - раз в секунду касалась ее нервного кольца острой иглой, словно острым зубом рыбы.
I giapponesi, per la prima volta, avevano creato il più veloce supercomputer - il NEC Earth Simulator - rubando il primato agli Stati Uniti, e circa due anni dopo - questa é la misura delle migliaia di miliardi di operazioni al secondo in virgola mobile che il computer é in grado di svolgere. Впервые японцы изобрели самый быстродействующий суперкомпьютер NEC Earth Simulator, позаимствовав разработки США, а двумя годами позже - кстати, мощность этого компьютера насчитывает триллион операций с плавающей точкой в секунду -
Questo porta al secondo interrogativo: Это приводит нас ко второму вопросу:
Questo mi porta al secondo paradosso: Что подводит меня ко второму парадоксу:
Al secondo gruppo ha offerto premi. Второй группе он предложил вознаграждение,
Quindi adesso, mentre ci pensate, passiamo al secondo compito. А пока вы думаете об этом, давайте перейдём ко второму заданию.
Ed ecco il video a mille immagini al secondo. Вот тоже самое видео снятое с такой частотой кадров.
Questi gioiellini produrrebbero qualcosa tipo 10.000 punti al secondo. А эти малышки могут просчитать около десяти тысяч точек за секунду.
Poi, al secondo anno, mi sono trasferito in una scuola diversa. Потом я перешёл в другую школу - во второй старший класс,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!