Exemples d'utilisation de "capire" en italien

<>
capire chi è il pubblico. понимание того, кто является вашей аудиторией.
Si inizia a capire che: Вы начинаете понимать:
Posso capire la tua lingua. Я понимаю твой язык.
Vorremmo essere capaci di capire meglio. Нам бы хотелось понимать это лучше.
Comporta capire il dolore dell'altro. Оно влечет за собой понимание боли другого человека.
L'ascoltare consciamente consente sempre di capire. Осознанное слушание всегда приводит к пониманию.
Possiamo capire le cause delle malattie mentali. что можно понять причинно-следственную связь психических расстройств;
E'difficile per loro capire che moriranno. Им трудно понять, что они когда-то умрут.
Deveono capire che servono più uomini nelle aule. Мы хотим, чтобы люди поняли, что школам нужно больше мужчин-учителей.
E la guardavo, cercando di capire cosa significasse. Я смотрел на него, пытаясь понять, что он значит.
Ed è una sfida intellettuale capire come farlo. Это интеллектуальный вызов, чтобы понять, как мы это делаем.
E credo di capire che approviate questa trasformazione. И, я так понимаю, вы все оценили эту метаморфозу.
Come fare a capire cosa sia la Cina? Как мы пытаемся понять его суть?
eravamo in grado di capire cosa stava succedendo. У нас была возможность понять, что происходит.
E dovremo capire queste cose come fosse la natura. И нам нужно их понять, как и природу.
In che modo questo ci aiuta a capire il mondo? Как это способствует нашему пониманию?
Ed infine riuscite a capire quali siano le scelte possibili. И наконец, вы понимаете, какой вам предоставлен выбор.
Quindi sono impossibilitati a capire la realtà in cui vivono. То есть эти люди лишены понимания своей дйствительности.
Capire, secondo me, non toglie la meraviglia e la gioia. Понимание, по моему мнению, не устраняет удивления и радости.
Cominciai a capire che l'innamoramento non è un'emozione. Я начала понимать, что романтическая любовь это не чувство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !