Beispiele für die Verwendung von "Так же" im Russischen mit Übersetzung "ebenso"

<>
С остроумием точно так же. Ebenso der Verstand.
Мы так же ищем решения. Wir wollen ebenso Lösungen finden.
Так же сильно давят временные ограничения. Ebenso akut sind die zeitlichen Beschränkungen, unter denen der Rat arbeitet.
Они так же естественны, как коровы. Sie sind ebenso natürlich wie Kühe.
Страны ведут себя так же, как и люди: Zwischen Staaten verhält es sich ebenso wie zwischen Menschen:
И точно так же мы можем поменять курс. Und ebenso können wir das Blatt wenden.
То, что ДИТ не должен делать почти так же важно. Was der oder die OIB nicht tun sollte, ist fast ebenso wichtig.
Экономическая система Китая изменилась так же сильно в других отношениях. Chinas Wirtschaftssystem hat sich ebenso drastisch in anderen Bereichen verändert.
"Я расстроена и рассержена так же, как и все, - сказала она. "Ich bin ebenso frustriert und wütend wie alle anderen auch", sagte sie.
Но ясно объяснять решения - так же важно, как и принимать их. Aber ebenso wichtig wie Entscheidungen zu treffen, ist, diese auch gut zu begründen.
Терроризм должен быть лишен легитимной основы так же, как и рабство. Der Terrorismus muss ebenso diskreditiert werden, wie einst die Sklaverei.
Точно так же, мы можем работать с водными и жировыми системами. Ebenso können wir mit Öl- und Wassersystemen arbeiten.
зачастую поддержавшие их избиратели так же беспощадны, как и их политические оппоненты. Oft sind die Wähler ebenso unversöhnlich wie politische Gegner.
Однако, так же очевидно, что это только первый шаг в этом направлении. Aber ebenso sicher ist, dass es nur ein erster Schritt sein kann.
Мужской мозг просто не способен распознавать женские эмоции так же хорошо, как мужские. Das männliche Gehirn ist einfach nicht in der Lage, die Gefühle von Frauen ebenso gut zu erkennen, wie die von Männern.
Демографическое давление там ослабнет, так же как и нагрузка на хрупкие тропические экосистемы. Der Bevölkerungsdruck würde ebenso verringert, wie die Belastungen für die sensiblen tropischen Ökosysteme.
Это ужасно для Сенегала и Африки, так же как и для доверия Америке. Das ist für den Senegal und Afrika ebenso verheerend wie für Amerikas Glaubwürdigkeit.
Так же как и брак - вероятнее, что вы будете намного счастливее, чем в одиночестве. Ebenso wie verheiratet sein - man ist damit glücklicher als wenn man Single ist.
Оказалось, что так же, как невозможно общение без знаков, оно невозможно и без значения. Es hat sich gezeigt, dass ebenso wie eine Kommunikation ohne Zeichen nicht möglich ist, sie ebensowenig ohne Bedeutung möglich ist.
В большинстве случаев женщины так же умны, как и мужчины, если даже не умнее. Die meisten Bewerberinnen sind ebenso intelligent, wenn nicht noch intelligenter als ihre männlichen Kollegen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!