Exemples d'utilisation de "Тогда" en russe

<>
"Можно я тогда брошу школу?" "Darf ich dann die Schule abbrechen?"
Тогда они занимались возрождением благотворительности. Sie erfanden damals die Wohltätigkeit neu.
Ну тогда я точно пас. Na da muss ich auf jeden Fall passen.
Тогда ставки в "дебатах о пытках" в США станут поистине высоки. Daher könnte der Einsatz bei der "Folterdebatte", die die USA derzeit beschäftigt, nicht höher sein.
И тогда он сказал себе: Und dann sagte er sich:
Открывая Китай, тогда и сегодня Chinas Öffnung - damals und heute
Тогда у вас есть еда. Ab da hat man etwas zu essen.
Но что же тогда нужно сделать для уменьшения дефицита надежды, терзающей сегодня Европу? Doch was wird gebraucht, um das Hoffnungsdefizit zu verringern, das Europa derzeit plagt?
Тогда мы попробуемм другие идеи. Dann werden wir andere Ideen ausprobieren.
Тогда история обеспечвала странную поддержку. Die Geschichte pflichtete ihm damals auf merkwürdige Weise bei.
И тогда у них начались проблемы. Und genau da gerieten sie in Gefahr.
Тогда, вы можете сделать орган. Dann könnten Sie eine Orgel machen.
Тогда во всем обвинили Японию! Damals schob man Japan die Schuld in die Schuhe!
И тогда красивые молодые люди исчезли. Und da verschwanden die jungen Männer.
И тогда мы начали танцевать. Und dann das Tanzen.
Они прикоснулись ко мне тогда. Sie berührten mich damals.
Тогда у нас есть продукт для вас, "Wenn Sie die Art von Person sind, die es mag die totale Kontrolle über jeden Aspekt Ihres Lebens zu haben, Junge, Junge, da haben wir ein Produkt für Sie.
И тогда мы получаем пандемию. Und dann bekommen wir eine Pandemie.
Вот как это выглядело тогда. Das ist wie es damals war.
И тогда я подумал - Но знаете что? Und da dachte ich - Aber hier ist die Sache.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !