Beispiele für die Verwendung von "Только" im Russischen mit Übersetzung "nur"

<>
Только несколько предпринимателей "сделали это". Nur ein paar Unternehmer "gelingt es".
Нам только осталось закончить историю. Wir müssen nur die Geschichte zu Ende bringen.
И не только с США. Und das nicht nur im Hinblick auf die USA.
Только мир может спасти мир. Nur Frieden kann die Welt retten.
Я только слежу за временем. Ich habe nur die Aufgabe, auf die Zeit zu achten.
Но это только половина правды. Doch stimmt dies nur zur Hälfte.
Разрешалось взять только одну порцию. Sie dürfen Ihren Teller nur einmal füllen.
И только из-за кости. Und sie kamen nur für das Elfenbein.
Но это только половина дела. Aber das ist nur die eine Hälfte der Geschichte.
Дело не только в экономике. Das war nicht nur eine wirtschaftliche Geschichte.
И это только в США. Und das sind nur die Zahlen für die Vereinigten Staaten.
Потрясающее выражение, но только одно. Er hatte einen wunderbaren Ausdruck, aber nur einen.
только вы можете изменить себя, Nur Sie selbst können sich ändern.
Моя оплошность была только кажущейся. Mein Fehlverhalten ist nur zu offensichtlich.
Мэри говорила только по-немецки. Maria sprach nur Deutsch.
Только упрямому это под силу Nur stur ist die Stärke
Том думает только о Марии. Tom denkt nur an Maria.
Только лучшие из них выживают. nur die Besten können Überleben.
Мы видим только большие планеты. Wir können nur die großen Planeten sehen.
Они просили только об одном: Man bat nur um eines:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.