Usage examples of "апрелю" in Russian with translation to German

<>
Translations: all126 april126
К апрелю того же года все они были приговорены к тюремному заключению на срок от 14 до 17 лет. Bereits im April waren alle zu 14 bis 27 Jahren Gefängnis verurteilt.
Президент Наполитано был бы рад избежать скорых выборов, поскольку к апрелю 2012 Италия должна совершить выплаты по государственным долговым обязательствам на сумму 200 тысяч миллионов евро. Präsident Napolitano würde gerne vorgezogene Wahlen verhindern, da Italien ab nun bis zum April 2012 für 200 Milliarden Euro Staatsobligationen aufzukommen hat.
В апреле всегда так ужасно? Ist es im April immer so furchtbar?
Всеобщие выборы должны состояться в апреле. Im April stehen landesweite Wahlen an.
Мы начали эти работы в апреле. Wir haben diese Arbeiten im April begonnen.
Книга об этом эксперименте выйдет в апреле. Das Buch erscheint im April.
Он был запущен в апреле 2005 года. Das Projekt wurde im April 2005 ins Leben gerufen.
Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле. Dies wurde durch einen Rückgang der Einzelhandelsumsätze im April bestätigt.
В Японии новый учебный год начинается в апреле. In Japan beginnt das neue Schuljahr im April.
В апреле 2008 года все стало намного хуже. Im April 2008 kam es schlimmer.
хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года. Amerikas chaotischen Rückzug aus Saigon im April 1975.
Хорошо помню, что это было в апреле, Чудесный день. Es war April, ich erinnere mich, ein sehr schöner Tag.
Переговоры возобновились в апреле, после более чем годового тупика. Nach über einem Jahr des Stillstands wurden die Verhandlungen im April wiederaufgenommen.
В апреле парламент Германии установил ограничения на использование генетической диагностики. Im April diesen Jahres hat der Bundestag Beschränkungen für den Einsatz genetischer Diagnosen verabschiedet.
Вирус гриппа H1N1 был идентифицирован в мексиканской деревне в апреле. Das H1N1-Grippevirus wurde im April in einem mexikanischen Dorf identifiziert.
мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля. Wir bezahlen dafür mit unseren Steuern am 15.April.
В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств. Im April 1945 kam es in Berlin zu über 5.000 Selbstmorden.
В апреле своей первый иностранный визит после инаугурации Ли совершил в США. Seine erste Auslandsreise nach seiner Amtseinführung führte Lee im April in die USA.
В Египте протестанты захватили головной офис египетских спецслужб в апреле 2011 года, Nun, in Ägypten plünderten die Aufständischen im April 2011 das Hauptquartier der ägyptischen Geheimpolizei.
В апреле 2009 года лидеры большой двадцатки одобрили четырехкратное увеличение кредитоспособности МВФ. Im April 2009 bewilligten die Führer der G20 eine Vervierfachung der Kreditkapazität des Fonds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!