Usage examples of "берем" in Russian with translation to German

<>
Мы берем воду и сталкиваем с мембраной. Wir nehmen Wasser und drücken es gegen eine Membran.
Мы берем тысячи образцов для каждого мозга. Wir nehmen über 1,000 Proben von jedem Gehirn.
А мы берем тщеславие и запихиваем сюда, вниз. Und wir nehmen Eitelkeit und verschieben es nach unten.
Мы берем их отпечатки и ищем их в базе. Wir nehmen ihnen die Fingerabdrücke ab und suchen diese in der Datenbank.
Далее мы берем этот отмеченный материал и кладем на микропанель. Wir nehmen das markierte Material und legen es auf einen sogenannten Genchip.
Мы берем подложку, и фактически - подложка это как лист бумаги. Hier nehmen wir das Gerüst und im Grunde - kann das Gerüst wie dieses Stück Papier hier sein.
Вот еще один - берем соломинку и помещаем палку внутрь перегибаем пополам. Das ist die andere - man nimmt einfach einen Strohhalm und steckt einen Stock hinein, man macht zwei Halbschnitte.
Берём специи для приготовления свиной лопатки, измельчаем всё это до пыли. Wir nahmen die Gewürze, mit denen man Schweineschulter würzt, und formten diese zu Asche.
Мы берём идею, объединяем с квадратом листа и получаем фигурку оригами. Wir nehmen eine Idee, kombinieren sie mit einem Quadrat, und bekommen eine Origamifigur.
В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы. Im Grunde nehmen wir die selben Satellitentelefon- und Computerteile wie sie, normale Chips.
Мы берём гигабайт или терабайт данных и складываем их в блок. Wir nehmen ein Giga- oder Terabyte Daten und packen es auf einen Stapel.
Мы берем то, чему научились в детстве, и воплощаем это в жизнь. Wir müssen all diese Ideen nehmen, die wir lernten, als wir Kinder waren, und sie tatsächlich umsetzen.
Берём патогенный микроорганизм, изменяем его, инъецируем человеку или животному и смотрим, что получится. Man nahm einen Krankheitserreger, modifizierte ihn, injizierte ihn einem Menschen oder einem Tier und beobachtete, was passierte.
Мы подключаем наш опыт, мы берем одну ситуацию и переносим ее в другую. Wir definieren andere Erfahrungen neu - wir nehmen einen Gegenstand und machen aus ihm einen anderen.
Мы берём либо жидкий образец, либо мы можем взять образец из куска стены. Entweder nehmen wir eine Flüssigprobe oder wir können sogar einen festen Kern aus der Wand entnehmen.
Берем большую проблему и делим ее на маленькие задачки, и принимаемся за них. Man nimmt das große Problem und zerteilt es in kleinere Bestandteile und attackiert diese.
Мы берем пробу крови, а затем делаем анализ крови и шерсти этой же мышки. Wir nehmen eine Blutprobe und machen die Blut- und Haartests an den Mäusen.
затем берем основу, биоматериал, опять же, выглядит похоже на кусок вашей блузки или рубашки. Dann nehmen wir ein Gerüst, Biomaterial, sieht wieder fast so aus wie ein Stück Hemd oder Bluse.
Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую. Bob liegt auf dem Tisch und wir nehmen diese Art von kleiner Nadel, wissen Sie, nicht allzu groß.
Затем мы берем клетки, кровеносные клетки, клетки кровеносных сосудов, мы покрываем сосудистое дерево клетка самого пациента. Dann nehmen wir die Zellen, die vaskulären Zellen, Blutgefäßzellen, wir durchspülen den Gefäßverlauf mit den eigenen Zellen des Patienten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!