Beispiele für die Verwendung von "будьте" im Russischen mit Übersetzung "sich werden"

<>
Будьте за них во всеобъемлющей ответственности, и тогда, не только Бог и вечная мама улыбнуться, но и Карен Армстронг тоже улыбнется. Übernehmt universelle Verantwortung dafür, und dann werden nicht nur Gott und die ewige Mama lächeln, sondern auch Karen Armstrong.
но оказывается, что чтобы раскрыть секреты информации получаемой современными экспериментальными технологиями, ключевой частью этого процесса являются достаточно сложные - будьте покойны, я на работе занимаюсь таки чем-то полезным - значительно более сложные чем история про решка-орел-решку - сложные компьютерные модели и математические модели и современные статистические приемы. Aber es stellt sich heraus, der Schlüssel zu Informationen aus modernen experimentellen Technologien liegt in ziemlich ausgeklügelten - es wird Sie erleichtern, dass ich meinen Lebensunterhalt mit etwas Nützlichem verdiene, raffinierter als die Kopf-Zahl-Kopf-Geschichte - nämlich ziemlich abgefahrene Computer- und mathematische Modelle und moderne statistische Verfahren.
Будем признательны за скорейший ответ Wir würden uns über eine baldige Antwort freuen
Мы всегда будем помнить умершего Wir werden dem Verstorbenen ein ehrendes Andenken bewahren
И что мы будем делать? Und was werden wir machen?
А мы будем устранять ограничения. Und wir werden Dinge machen, wie zum Beispiel Einschränkungen eliminieren.
Мы будем рекомендовать Вас другим Wir werden Sie weiterempfehlen
Когда мы будем обсуждать проект? Wann werden wir das Projekt besprechen?
Когда мы будем ее внедрять? Wann werden wir es tun?
Мы будем передавать их послание. Wir werden die Botschaft verteilen.
Мы будем делать множество ошибок. Wir werden viele Fehler machen.
как мы будем кормить себя? Wie werden wir uns selbst ernähren?
Это не будет иметь последствий. Das wird keine Folgen haben.
Надеюсь, завтра Вам будет лучше. Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen.
Это будет стоить больше денег. Dafür wird mehr Geld benötigt.
"Поверьте мне, этого будет достаточно". "Glauben Sie mir, es wird ausreichen."
Какой будет завершающая фаза дефицитности? Wie wird das Endspiel der Defizite?
Как будет модернизирована фискальная система? In welcher Weise wird das Fiskalsystem umgestaltet?
Будет ли это моего размера? Wird es meine Größe haben?
Можно надавить и будет параллелограмм. Man drückt ein wenig, dann wird es ein Paralellogram.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.