Beispiele für die Verwendung von "к" im Russischen

<>
Как пройти к этому гейту? Wie komme ich zu diesem Gate?
Приготовиться к эвакуации! Bereiten Sie sich zur Evakuierung vor!
Мучительное пристрастие к использованию силы стало повсеместным. Eine erschütternde Vorliebe für den Einsatz von Gewalt war zum Gemeinplatz geworden.
Адаптация - это ключ к выживанию. Anpassung ist der Schlüssel zum Überleben.
Ваше упрямство привело к задержке Ihre Sturheit hatte eine Verzögerung zur Folge
Не принимай близко к сердцу. Du sollst es sich nicht so sehr zu Herzen nehmen.
Он перешёл к следующему вопросу. Er ging zur nächsten Frage über.
Зелёный не подходит к красному. Grün passt nicht zu Rot.
Ваше поведение дает повод к беспокойству Ihr Benehmen gibt Anlass zur Beunruhigung
Ты слишком чувствителен к шуму. Du bist zu geräuschempfindlich.
Покажите, пожалуйста, путь к автобусной остановке. Bitte zeigen Sie mir den Weg zur Bushaltestelle.
Приготовьтесь к извлечению из автомобиля Bereiten Sie sich zum Ausziehen aus dem Auto vor
Как пройти к Дрезденской картинной галерее? Wie kommt man zur Dresdner Gemäldegalerie?
Однако, давайте перейдём к Уровню Два. Gehen wir weiter zu Stufe Zwei.
Понижение курса доллара привело к спаду бизнеса Die vor kurzem erfolgte Abwertung des Dollars hat einen Rückgang der Geschäfte zur Folge gehabt
Будем надеяться, что все меняется к лучшему. Hoffen wir, dass sich alles zum Besten wendet.
Мы пришли к заключению, что Ваша жалоба урегулирована Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass Ihre Beschwerde berechtigt war
Но он также и усилит стремление к достижению цели. Aber sie wird auch den Willen zum Erfolg stärken.
Я пришла бы к тебе, если бы у меня было время. Ich käme zu dir, wenn ich Zeit hätte.
Моё выступление подошло к концу. Und damit komme ich zum Ende.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.