Beispiele für die Verwendung von "каким" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1172 welch744 was für ein53 andere Übersetzungen375
каким образом заставить шимпанзе спариваться? Wie um alles in der Welt bekommen wir Schimpansen dazu, sich zu paaren?
Ничто не такое, каким кажется. Nichts ist so wie es scheint.
Каким образом я могу помочь? Wie kann ich helfen?
"Каким образом можно исламизировать правительство?" Wie islamisiert man eine Regierung?
Каким образом ему это удается? Wie ist das möglich?
Но каким было их поведение? Aber wie haben sie sich verhalten?
Каким будет наследие Гаагского трибунала? Was ist das Vermächtnis des Gerichtshofs?
Однако каким будет это компромисс? Wie allerdings könnte ein derartiger Kompromiss aussehen?
Каким должен быть статус Иерусалима? Was wird der Status von Jerusalem sein?
Каким количеством имущества владеет собственник? Wie viele Immobilien besitzt der Vermieter?
К каким изменениям привел кризис? Was doch eine Krise ausmacht.
Каким будет мир после ноября Die Welt nach November
"Каким же дураком ты себя выставил". Ich habe mich total zum Affen gemacht.
С каким количеством лжи мы сталкиваемся? Wie viel Täuschung erleben wir?
Как вы думаете, каким будет ответ? Was glauben Sie, wie die Antwort sein wird?
Но каким должно быть хорошее соглашение? Wie aber könnte ein gutes Abkommen aussehen?
Вот перед каким выбором мы стоим: Das steht zur Auswahl.
Так каким же образом расшифровать гены? Wie also sollten die Gene identifiziert werden?
И каким образом ты избегаешь раздражения? Und wie bewahrst du dich jetzt davor, dich nerven zu lassen?
Стыд это чтобы тебя не воспринимали каким? Scham ist Eins, lass dich nicht wahrnehmen als was?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.