Exemples d’usage de "какой" en russe avec traduction en allemand

<>
Какой груз на нас лежит". Welche Last wir zu tragen haben."
Какой сюрприз вас здесь увидеть! Was für eine Überraschung, Sie hier zu sehen!
какой ЕС желает видеть Турцию? Welche Türkei möchte die EU?
Какой номер Вы бы хотели? Was für ein Zimmer man haben möchte?
Какой Китай унаследуют правопреемники Цзяна? Welches Erbe werden die Nachfolger Jiangs antreten?
Какой мир мы должны создавать? Was für eine Welt sollten wir erschaffen?
Какой выбор у меня теперь? Welche Möglichkeiten habe ich?
Какой мир мы можем создать?" Was für eine Welt können wir erschaffen?"
Какой из методов наиболее эффективен? Welches ist nun die wirksamste Methode?
"Ну и ну, какой разочарующий итог!" "Mein Gott, was für eine Enttäuschung!"
В какой стране находится Бостон? In welchem Land liegt Boston?
Какой мы хотим видеть нашу планету? Was für eine Welt wollen wir?
Какой у тебя цвет глаз? Welche Augenfarbe hast du?
Какой бы идея не была, приходите и попробуйте. Egal was für eine Idee Sie haben, kommen Sie und versuchen Sie es.
какой потенциал хотим мы раскрыть? Welches Potenzial möchten wir denn nun abrufen?
Правильного ответа на вопрос "Какой автомобиль мне выбрать?" Die richtige Antwort auf die Frage "Was für ein Auto soll ich auswählen?"
Какой же сэндвич он возьмёт? Welches Sandwich wird er sich wohl nehmen?
Какой потрясающий удар по экстремистам, чью идеологию избиратели так однозначно отвергли. Was für ein niederschmetternder Schlag für die Extremisten, deren Ideologie von den Wählern so eindeutig zurückgewiesen wurde.
какой планеты эти люди? "Auf welchem Planeten leben diese Leute?
Какой же путь пришлось пройти Польше с того времени, как идеология коммунизма потерпела крах в 1989! Was für einen langen Weg ist Polen seit dem Zusammenbruch des Kommunismus im Jahr 1989 gegangen!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !