Usage examples of "людях" in Russian with translation to German

<>
Не люблю говорить на людях. Ich spreche nicht gerne vor Menschen.
Мы нуждаемся в таких людях. Wir brauchen diese Leute.
Теперь следует рассказать об этих людях. Ich sollte über diese Personen reden.
Очень важно знать это о людях. Das über Menschen zu wissen ist eine sehr wichtige Sache.
Не оскорбляй меня при других людях. Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.
Власть - это способность не только рассказать о других людях, но создать наиболее распространенный рассказ о них. Macht ist die Fähigkeit, die Geschichte einer anderen Person nicht nur zu erzählen, sondern sie zur maßgeblichen Geschichte dieser Person zu machen.
В людях у нас пока нехватки нет. Es gibt keinen Mangel an Menschen.
Вторая цена - мы забыли о таких людях, как вы; Der zweite Kosten war, dass wir euch Leute hier vergaßen.
Была некоторая утечка информации из документов ООН, в которых содержались ссылки на албанские источники о пропавших людях. Aus UN-Dokumenten sind Zitate albanischer Quellen durchgesickert, die die Namen beteiligter Personen nennen.
но никто не звонит, беспокоясь о людях. Aber niemand ruft wegen den Menschen an.
Все, чему я был обучен, это проводить методологические исследования на этих людях. Nun, was ich gelernt hatte war Methodenforschung an solchen Leuten vorzunehmen.
Я говорю о людях, которые создают что-то заново, используя материалы других людей, используя цифровые технологии, чтобы рассказать эти истории по-другому. Ich spreche über diejenigen Personen, die mit digitalen Technologien fremde Inhalte neu gestalten, um damit etwas anderes auszudrücken.
Мы постоянно судим о людях по их внешности. Wir beurteilen Menschen nach ihrem Äußeren, ständig.
Вместо этого, я стала писать о других людях и вещах, которые никогда не происходили. Stattdessen begann ich damit, über andere Leute als mich zu schreiben und über Dinge, die niemals wirklich passiert sind.
Мы не должны ставить вне закона анонимность (у которой есть свои цели), однако мы можем запросить сведения о людях, слова которых мы читаем. Wir sollten Anonymität nicht ächten (sie ist manchmal sinnvoll), aber wir können Details über die Personen anfordern, deren Worte wir lesen.
Это всё, что я знаю об этих людях. Das ist alles, was ich von diesen Menschen weiß.
Но они продолжали слышать истории о разбогатевших людях, и даже в 1850 г. истории не утихали. Aber sie hören weiter von Leuten, die reich wurden, und 1850 hörten sie es immer noch.
У Руми есть ещё одна история о трёх людях, турке, арабе и я забыл, кто был третий, но для моей цели пусть будет малаец. Es gibt eine andere kurze Erzählung von Rumi über drei Menschen, ein Türke, ein Araber, ich habe vergessen, wer die dritte Person war, aber sagen wir mal ein Malaie.
Их искренность восстановила в людях уверенность в себе. Durch ihr Pflichtbewusstsein und ihre Integrität wurde das Selbstvertrauen der Menschen wiederhergestellt.
О многих людях, которые оказываются на левом краю этого распределения, говорят в 10 раз меньше, чем должны. Es gibt viele Leute, die am ganz linken Rand dieser Verteilung sind, von denen zehnmal weniger gesprochen wurde als erwartet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!