Exemplos de uso de "понимаете" em russo

<>
И вы этого не понимаете. Und Sie verstehen das nicht.
но при этом вы сразу понимаете, что перед вами китайский ресторан. Sie erkennen ein China-Restaurant, wenn Sie es sehen.
Я надеюсь, вы это понимаете. Ich hoffe, ihr merkt das alle.
Вы понимаете о чем я? Verstehen Sie, was ich meine?
Вы понимаете, что вы - это вы, и, может быть, больше, чем когда-либо. Man erkennt, man ist immer noch man selbst - vielleicht mehr denn je.
И не успееты вы моргнуть - уже 5 часов и вы оглядываетесь на прожитый день и понимаете, что ничего не сделали. Und plötzlich ist es 17 Uhr, und man schaut zurück und merkt, dass man nichts geschafft hat.
Так вы понимаете масштаб проекта. Sie verstehen den Gesamtumfang des Projekts.
И вот когда вы подходите совсем близко, вы понимаете что на самом деле это всё сделано из многочисленного количества пластиковых стаканчиков. Und wenn man ganz nah ran geht, erkennt man, dass es eigentlich aus vielen Plastikbechern besteht.
Какое следующее слово в этом, понимаете? Was ist das nächste Wort hier, verstehen sie?
Вы понимаете, как работает ваша печень. Man versteht unsre Leber.
Так как вы понимаете, что происходит? Weil sie verstehen, wo sie herkommen.
Вы понимаете, о чем я говорю? Sie verstehen, was ich meine?
Надеюсь вы понимаете мой старомодный английский акцент? Können Sie meinen altmodischen Englischen Akzent verstehen?
"Вы понимаете, чего он от нас хочет?" "Verstehst du, was der Kerl will?"
У меня такое впечатление, что вы очень хорошо понимаете друг друга. Ich habe den Eindruck, dass ihr einander sehr gut versteht.
Если вы не можете практически реализовать теорию, вы её не понимаете. Wenn man sie nicht bauen kann, versteht man sie nicht.
Если вы действительно хотите проверить, хорошо ли вы понимаете математику, напишите программу. Wenn du wirklich überprüfen willst, ob du Mathematik verstehst, dann schreibe ein Programm dafür.
Вы не видите блоггера, вы не видите окончившего Гарвард адвоката, яркого человека, понимаете? Nicht die Bloggerin, nicht die Rechtsanwältin mit dem Harvard-Abschluss, nicht den lebhaften Menschen, verstehen Sie?
Вы здесь, вы понимаете, зачем вы здесь, что происходит вокруг без всяких затруднений. Sie sitzen hier und verstehen ohne Schwierigkeiten, warum wir hier sind und was hier passiert.
Вы понимаете, что вы можете подготовиться, но количество подготовки, которую вы можете сделать ограничено. Wenn Sie das verstehen, können Sie sich zwar vorbereiten, aber die Vorbereitungen, die Sie treffen können, sind begrenzt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.