Beispiele für die Verwendung von "Все" im Russischen

<>
Эта пожарная все еще продается. That firehouse is still for sale.
Израиль, Иран и, все больше, - Турция. Israel, Iran, and, increasingly, Turkey.
И все же назревает кризис. Yet a crisis looms.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere.
Все больше и больше книг. More and more books.
И все же, осмотритесь вокруг. And yet, look around us.
Всё то же грустное лицо. Still the same sad face.
Все, что угодно, за инъекцию. I mean anything for a speedball.
И все же я, конечно, надеюсь, что они хотя бы попытаются. Nevertheless, I certainly hope that they try.
А дети все же должны питаться полноценно. But children nonetheless must be nourished adequately.
Понимаешь, все меньше и меньше человеческого тепла. I say, less and less the human touch.
Вы все время контролируете ситуацию. You are in control the whole time.
у них все в порядке they're ok
Сердце бьется все чаще с расцветом любви. The heart beats more often with the flowering of love.
Я собираюсь начать все сначала. Oh, I'm gonna make a fresh start.
У меня тоже все хорошо. I'm very well also.
А до тех пор она будет использовать все шансы. Till then, she gets every chance.
Знаешь, у него все хорошо. You know, he's fine.
Многие страны явно не получают прибыли от глобализации и все дальше и дальше отстают, оставаясь в условиях экстремальной бедности. Many countries are clearly not benefiting from globalization, and are falling further and further behind into extreme poverty.
Однако далеко не все в Европе довольны существованием центрального банка, проводящего антиинфляционную политику. Not everyone in Europe is happy with an anti-inflation central bank.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.