Usage examples of "Любимого" in Russian with translation to English

<>
Любезная супруга, впусти своего любимого мужа Gentle wife, admit your loving husband
Я обошла пять магазинов в поисков нашего любимого паштета. I went to five stores for the special pate we like.
Возьми любимого медвежонка и ночничок. Bring your favorite Teddy bear and a night light.
Любимого мужа, отца и плохо информированного спортивного фаната. Beloved husband, father and poorly informed sports fan.
Я дал тебе неверный ответ насчёт моего любимого напитка. And I gave you the wrong answer about my favourite drink.
И всё-таки, держись за своего любимого, потому что это территория аллигаторов. That said, hold on to your sweetheart, 'cause this is gator country.
Строить мост из случайностей для любимого человека. Building a bridge of chance for someone you love.
Вы не представляете, что я пережила, когда моего любимого мужа убили у меня на глазах. You have no idea what it's like to see a loved one killed in front of you.
Я сделала твоего любимого жаренного цыпленка. I made your favorite - roast chicken.
В смысле, ну что ты сделаешь, бросишь любимого репортера с Паркинсоном? I mean, what are you gonna do, leave the beloved newsman with Parkinson's?
Меня направили сверху, чтобы проверить работу моего любимого отдела ОВР. I've been sent from on high to check up on my favourite IIB unit.
Вот что значит строить мост из случайностей для любимого человека. It's building a bridge of chance for your love.
Я никогда не встречала мужчин подобных ему, могущественного и мудрого, но любимого своим народом, и. I'd never seen a man like him, powerful yet wise but loved by his people, and.
"Ясная полночь", любимого писателя моего брата Уолта Уитмена. "Clear Midnight," by my brother's favorite, Walt Whitman.
Князя Ренье III будут помнить как любимого лидера своего народа и преданного мужа и отца. Prince Rainier III will be remembered as a beloved leader of his people and a devoted husband and father.
Благодаря этому удобному решению нет необходимости в загрузке какого-либо дополнительного программного обеспечения, просто войдите на Ваш реальный или демо-счет с помощью Вашего любимого браузера. There’s no need to download software with this user-friendly web-based trading solution – just login and trade from your favourite browser on your Live or Demo FXTM account.
Количество людей, травмированных смертью любимого человека гораздо выше; каждое самоубийство имеет много жертв. The number of people scarred by a loved one’s death is much greater; every suicide has many victims.
Твоего любимого шампуня из реклам "Soul Train" - делает волосы "шелковистыми". Your favorite shampoo from the "Soul Train" commercials - make your hair real silky.
Говоря о принадлежности, единственное, что она пожелала перед смертью, - это попасть домой у любимого ею Мексиканского залива. And in the name of connectedness, the only thing she wanted before she died was to be brought home by her beloved Gulf of Mexico.
Однако прежде чем я завершу свое выступление, — и я надеюсь, что Вы извините меня, г-жа Председатель, — я обращусь к творчеству любимого сына Ямайки, подарившей миру уникальный талант, мощный голос которого подарил миру музыку регги. However, before concluding, I hope you will forgive me, Madam President, for invoking the voice of Jamaica's favourite son, your special gift to the world, whose powerful voice gave the world the gift of reggae music.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!