Beispiele für die Verwendung von "Наркотик" im Russischen mit Übersetzung "narcotic"

<>
В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин. In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola.
Лечение включает наркотики и гидротерапию. The treatments involve narcotics and escalating hydrotherapy.
"Не вмешивайте детей в приготовление наркотиков"? "Do not involve the children in the production of narcotics"?
Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками. A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade.
Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану. A narcotics-fueled insurgency threatens newly democratic Afghanistan.
Потрясающий список, включает взлом и продажу наркотиков. Greatest hits include burglary and narcotic sales.
Гонсо возглавлял рейд на ресторан, торгующий их наркотиками. Gonzo had just led a raid on a restaurant that was distributing Sosa narcotics.
Человек не может хранить его ликер или наркотики. The man can't hold his liquor or his narcotics.
Мы нашли наркотики и пистолет, спрятанные в трюме. We found narcotics and a handgun hidden in the bilge.
Этот Рейтер тут не только из-за наркотиков. This Reiter bloke is not only here for the narcotics.
Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился. Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously.
Специальное бюро по наркотикам в Вашингтоне не цирк и не бюрократия. This special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show.
Тут детектив по наркотикам, за которым мы следили какое-то время. There's a narcotics detective that we've had our eye on for some time.
Если рассматривать колумбийский план как стратегию по борьбе с наркотиками, его провал очевиден. When evaluated as an anti-narcotics strategy, the Colombia Plan's failure is self-evident.
Ее члены готовы помочь правительству Афганистана бороться с региональной торговлей наркотиками и терроризмом. Its members are eager to assist the Afghan government to counter regional narcotics trafficking and terrorism.
Например, в Мексике существует большая нелегальная индустрия наркотиков, живущая за счёт американского спроса. Mexico, for example, has a large illicit narcotics industry that is fueled by US demand.
Детектив Уэллс, вы утверждаете, что, работая офицером полиции под прикрытием, вы якобы купили нелегальные наркотики Detective Wells, your testimony is that, while acting as an undercover police officer, you allegedly purchased illegal narcotics
Информация, что у властей есть доказательства употребления наркотиков Робом Фордом, появилась на сайте полиции Торонто. Information that authorities have proof of consumption of narcotics by Rob Ford has appeared on the Toronto police website.
В настоящее время международная политика по противодействию наркотикам зачастую исходит из необходимости быстрых и ощутимых результатов. International counter-narcotics policy is currently driven by pressure for rapid and visible results.
Увидим любую активность, и я предъявлю вам и этим двум обвинения в торговли наркотиками и людьми. We see any activity, I'm bringing you and those two up on narcotics and trafficking charges.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!