Beispiele für die Verwendung von "Помимо" im Russischen mit Übersetzung "in addition to"

<>
Помимо английского она свободно говорит по-французски. In addition to English, she speaks French fluently.
Помимо указанных свойств, всегда добавляется идентификатор сообщения. In addition to the properties you specify, the message ID is always included.
Помимо членства, остается нерешенным целый ряд других вопросов. In addition to membership, several other issues remain.
Вы можете задать следующие настройки помимо указанных выше: In addition to the settings above, you can also change the following:
Помимо китайского, моя тётя может говорить по-английски. In addition to Chinese, my aunt can speak English.
Помимо возобновляемой загрузки, существуют следующие методы загрузки полных видеофайлов: In addition to resumable upload, you can also upload complete videos files with one of these methods:
Помимо использования TLS, сообщения между организациями рассматриваются как внутренние. In addition to using TLS, messages between the organizations are treated as “internal."
Первоначально шведский список включал 96 веществ, помимо аниона перфтороктанового сульфоната. The original Swedish nomination included 96 substances in addition to the perfluorooctane sulfonate anion.
Помимо корректировок на уровне номенклатуры можно выполнить корректировки на агрегированном уровне. In addition to making adjustments at the item level, you can also make adjustments at an aggregated level.
Помимо них обычно отдельно рассматривают ордера Take Profit и Stop Loss. In addition to these, there are separate considerations for “Stop Loss” and “Take Profit” orders.
Помимо периода хранения удаленных элементов, в отношении папки корзины применяются квоты. In addition to a deleted item retention period, the Recoverable Items folder is also subject to quotas.
Чтобы настроить отсроченный переход, помимо диплинка добавьте в приложение следующий код: In addition to your deep link implementation, just add the following code to your app to handle deferred deep links:
Помимо Карелии, он совершал аналогичные преступления и в других регионах страны. In addition to Karelia, he committed similar crimes in other regions of the country.
Знаешь, она ещё играла в "Покидая Лас-Вегас", помимо "Приключения Няни". You know, she was in Leaving Las Vegas in addition to Adventures in Babysitting.
Помимо известных боевиков, правоохранительные органы должны наблюдать за тысячами других подозреваемых. And, in addition to the known militants, law-enforcement agencies must monitor thousands of other suspects.
Помимо создания опасного прецедента, у концепции двойного замораживания есть два фундаментальных недостатка. In addition to the dangerous precedent that it would set, the double-freeze solution has two fundamental weaknesses.
Помимо работы в государственных медицинских учреждениях, они также занимаются частной медицинской практикой. In addition to this work in the public sector, they also run private medical practices.
Помимо трехмерных круговых диаграмм, вы можете создать круг и линию круговой диаграммы. In addition to 3-D pie charts, you can create a pie of pie or bar of pie chart.
Помимо этих ключевых процессов в этом выпуске приводится описание нескольких других усовершенствований. In addition to these key processes, several other improvements are addressed in this release:
Помимо сведений трассировки, сохраняются критерии трассировки, родительский узел и количество запасов в наличии. In addition to the trace details, the trace criteria, parent node, and on-hand quantity are also included.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!