Beispiele für die Verwendung von "Садится" im Russischen mit Übersetzung "get"

<>
Садится на красной линии в Бетесде. Gets on the Red Line at Bethesda.
Он садится в машину и уезжает. He's getting into a car and driving away.
Каждый вечер он садится в машину. Every night he gets into the car.
Смотри, он садится с ней в машину. Look, he is getting into the car with her.
Она увидела, что Анна садится в машину к Расселу. She saw Hanna get into Russell's car that night.
18:00, уходит с работы и садится в автобус. 18:00, she leaves work and gets on the bus.
Я просто видел, как он садится в эту машину. I just saw him get into that car.
Ты увидел, как Лили садится в какую-то машину? You saw Lily getting into someone's car?
Несколько раз я видела, как она садится в автобус. I saw her get on the bus a bunch of times.
А это просто какой-то парень садится в свою машину. It's just some guy getting into his car.
Я наблюдала, как она садится в машину, с идеальными родителями. I watched her get in this station wagon with this perfect-looking couple.
Ну, мы же не будем садится в автобус, чтобы проследить за этим парнем. Well, we're not getting on a bus to follow this guy.
Он садится в полицейскую машину с собачьим дерьмом на подошве, даже не замечая его. He gets into the squad car with dog crap on his shoes, Doesn't even phase him.
Вы можете опознать человека, который садится в машину в 7:31 в вечер убийства? Can you identify the man getting into his car at 7:31 P. M. on the night of the murder?
Парень, который работает в самой передовой лаборатории робототехники в мире, уходит, садится в машину, автомобиль отказывает на железнодорожных путях. Guy works at the most advanced robotics lab in the world, leaves, gets in his car, car malfunctions in the middle of train tracks.
Т.е. это обычно взрослое сиденье, и затем вы загибаете его вниз, и ребёнок садится сверху, то есть оно встроенное. You've got a regular seat for adults, and then you fold it down, and the kid sits on top, and it's integrated.
Большинство гонщиков просто садится на мотоцикл, и крутит ручку Мне же интересно понимать, что заставлят байк ехать так, а не иначе. Most motorbike riders just get on it and turn the throttle, but I like to know what makes that bike tick.
А затем садится за руль своего янтарного Кадиллака Севиль 1994 года и мчится по автостраде в Сан Бернандино, где занимается волонтерством в семи различных организациях. And then she gets in her root-beer colored 1994 Cadillac Seville, and tears down the San Bernardino freeway, where she still volunteers for seven different organizations.
Тихо, спокойно садимся в автобус. Get on the bus nice and quietly.
Садимся в автобус или нет? Do we get on the bus or not?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.