Ejemplos del uso de "Считается" en ruso

<>
Считается, что проницаемость достигает 95 %. Permeability shall be considered as reaching 95 per cent.
А вот это считается раздражающим? Does this count as annoying?
Обычно считается, что молодым, несформированным умам легче приспосабливаться к таким изменениям. We usually reckon that it is easier for young, unformed minds to handle changes like these.
Письменное уведомление считается полученным Клиентом: A written notice is considered to be received by the Client:
А семерка сколько считается очков? What do sevens count as?
Считается, что он все же нашел ее в конце концов перед смертью. They reckon as how he found it in the end, just afore he died.
Магазин розничной торговли считается типом склада. A retail store is considered a type of warehouse.
Ночная поллюция видениями не считается. Nocturnal emissions don't count as psychic phenomenon.
Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим. Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct.
Но какой считается лучшим из лучших? But what would be considered the best of the best?
Ну, а сводный брат считается? Well, does stepbrother count?
Любое подобное уведомление считается врученным, если: Any such notice will be considered to have been served:
Группа рассылки считается одним получателем. A distribution group counts as a single recipient.
Сделка считается совершенной после ее закрытия. A transaction is considered to be made when it is closed.
О, это не считается проигрышем. Oh, this does not count as a forfeit.
Он считается одной из заинтересованных сторон. He is considered to be one of the interested parties.
Дом для гостей не считается. And the guest house doesn't count.
Элемент считается обратимо удаленным в следующих случаях. An item is considered to be soft deleted in the following cases:
Э-э, бывший муж считается? Ugh, does my ex-husband count?
Этот неудавшийся размах считается подтверждением скорого разворота цен. The failure swing is considered a confirmation of the impending reversal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.