Exemples d'utilisation de "Товарищ" en russe

<>
У тебя плохие манеры, товарищ. You have a bad temper, comrade.
Так, я взываю к тебе, товарищ по Земному сообществу. So, I look to you, fellow member of the Earth community.
Ты - мой единственный друг и товарищ! The one, my one and only companion!
Заседания возглавлял посол Франсуа Ривассо, которому помогал товарищ Председателя по соблюдению посол Хорватии Гордан Маркотич, и на них было рассмотрен документ, представленный назначенным Председателем и озаглавленный " Поправка к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие ", как содержится в CCW/GGE/XIV/2 от 17 мая 2006 года. The meetings were chaired by Ambassador François Rivasseau, who was assisted by Ambassador Gordan Markotić of Croatia, Friend of the President on Compliance, and considered a paper presented by the President-designate titled “Amendment to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects” as contained in CCW/GGE/XIV/2, dated 17 May 2006.
Товарищ мой из пулеметной роты. My comrade from the gunners' squad.
Отто фон Бисмарк это распознал, как и его немецкий товарищ, Конрад Аденауэр; оба, в памятной фразе Бисмарка, могли слышать “шелест Божьего плаща”. Otto von Bismarck did, as did his fellow German Konrad Adenauer; both, in Bismarck’s memorable phrase, could hear “the rustle of God’s cloak.”
Ты верный и хороший товарищ, и. You're loyal and a good companion, and.
Выполняем Ваш приказ, товарищ директор. You ordered it yourself, comrade director.
Возможно, у одного их них есть четвероногий товарищ. Perhaps one of them has a four-legged companion.
Товарищ Бала сходит со сцены Comrade Bala strikes out
Товарищ генерал армии, разрешите доложить. Reporting for duty, comrade General of the Army.
Товарищ младший лейтенант, можно по нужде? Comrade junior lieutenant, can I go to the toilet?
Товарищ младший лейтенант, это наши штурмовики. Comrade junior lieutenant, they're our fighter planes.
Товарищ, ты не правильно держишь ножовку. Comrade, you're holding the hacksaw wrong.
Товарищ Карпов, мы в вашем распоряжении. Comrade Karpov, we are at your disposal.
Ну-ну, товарищ Балашов, ну зачем так. Comrade Balashov, that's a bit too thick.
Товарищ директриса, у меня проблема с Мамкой. Comrade director, I have a problem with Dam.
Товарищ Казан, мы никогда вас не забудем. Comrade Kazan, we will never forget you.
Товарищ младший лейтенант, у вас бумажки не найдется? Comrade junior lieutenant, have you got some paper?
Ау нас разрешение, товарищ старшина, от командующего лично. The Commander personally authorized us to do so, Comrade Sergeant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !