Beispiele für die Verwendung von "близок" im Russischen mit Übersetzung "close"
Übersetzungen:
alle3470
close2032
near1076
immediate209
nearby43
similar36
intimate25
surrounding5
proximal5
proximate3
andere Übersetzungen36
Если ты близок тому, кто платит, получаешь киносъемку.
You close to the person who pay, you get a shot.
Ричард близок к тому, чтобы отыскать Камень Слез.
Richard may be close to finding the Stone of Tears.
Поскольку я тоже не особенно близок с родителями, сочувствую.
As someone who isn't especially close to his parents, I sympathise.
Он пытается закончить это дело, и он близок к этому.
He's trying to finish up this case, but he's close.
Консенсус такого масштаба близок, как никогда, быть признанным научным фактом.
A consensus of such magnitude is as close as we ever get to a recognized scientific fact.
И Джей был действительно близок к заключению сделки с Окли, понимаете?
And Jay was really close to inking a deal with Oakley, you know?
Скряга не знает как близок к тому, чтобы вырвать ее горло.
Cheapskate doesn't know how close she came to getting her throat ripped out.
Он строгий тренер, он близок с игроками и вдохновляет на победу.
The coach is tough, close to the players, and inspires them to win.
Хотя эндшпиль уже близок, невозможно предсказать, какой из вариантов одержит победу.
Although the endgame is close, it is impossible to predict which alternative will prevail.
В 1920-х годах Маритайн был близок к ультраправой партии "Аксьон Франсез".
During the 1920's, Maritain was close to the far-right Action Française.
Таким образом возможно оценить, насколько проект с фиксированной ценой близок к завершению.
This makes it possible to estimate how close to completion a Fixed-price project is.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung