Beispiele für die Verwendung von "большое одолжение" im Russischen

<>
Она сделала тебе самое большое одолжение. She did you the biggest favour of your life.
Вы бы сделали мне большое одолжение. You'd be doing me a great favour.
По сути, возможно он сделал тебе большое одолжение. In fact, he probably did you a big favour.
Я сделал вам большое одолжение, когда я позволяю вы выходите. I did you a big favour when I let you walk out.
Он и так сделал нам большое одолжение, разобравшись с Дэнни. He's already done us a big favour by sorting Danny out.
Большое животное сбежало из зоопарка. A large animal fled from the zoo.
Не могли бы вы сделать мне одолжение, пожалуйста? Could you do me a favour please?
Рядом с нашим городом есть большое озеро. There is a large lake near our town.
Сделайте одолжение. Do me a favour.
Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине. A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
Но пожалуйста, ради всего святого, сделайте себе одолжение и, по крайней мере, разберитесь в том, что критикуете. But please, for goodness’ sake, do yourselves a favor and at least get it right when you criticize it.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. Music affords us much pleasure.
Если европейцы хотят быть разделенными и управляемыми кем-то, то США с радостью готовы сделать одолжение. America can take its time deciding on a new strategy in Afghanistan without considering European views, despite the presence of more than 30,000 European troops in the country.
Это самое большое здание в городе. It's the highest building in this city.
А, я просто хотел попросить у тебя одолжение. Uh, just hoping to ask for a favor.
Это большое удовольствие быть с тобой. It is a great pleasure being with you.
Ты не мог бы сделать для меня одно одолжение? Would you mind doing me a small favour?
Вчера в Индии произошло большое землетрясение. A big earthquake occurred in India yesterday.
Вы все же можете сделать мне одолжение. You can do me a favour, though.
Вы оба сегодня произвели большое впечатление. Я горжусь вами. You've both been very impressive today. I'm proud of you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.