Beispiele für die Verwendung von "борьбы" im Russischen mit Übersetzung "fight"

<>
Новый способ борьбы с коррупцией A new way to fight corruption
Финансирование борьбы с изменением климата Financing the Fight Against Climate Change
После короткой борьбы они победили. After a brief fight, they won.
Потерять замок и жизнь без борьбы? Lost the castle and your life without a fight?
Дорогие гости, я хочу честной борьбы! Distinguished guests, I want a fair fight!
Это не две борьбы, а одна. These are not two fights, but one.
Лучший способ борьбы с изменением климата A Better Way to Fight Climate Change
Глобальная культура для борьбы с экстремизмом A global culture to fight extremism
кейнесианским методам борьбы с внутренними циклическими спадами; Keynesian tools to fight domestic cyclical downturns;
Зачем поднимать тему "борьбы на два фронта"? Why bring up "The fight on two fronts"?
Третий способ борьбы с новой ксенофобией – с помощью инноваций. A third way to fight the new xenophobia is through innovation.
Создание карт для борьбы с катастрофами и развития экономики. Making maps to fight disaster, build economies
Общественности следует оценить грязную природу борьбы под началом ЦРУ. The public should appreciate the dirty nature of the CIA-led fight.
Это было хорошее десятилетие в плане борьбы с туберкулезом. This has been a good decade in the fight against tuberculosis.
Ты не увезешь девочек от меня, не без борьбы. You are not taking the girls away from me, not without a fight.
Такой исход имел место в результате борьбы внутри партии. This outcome did not come without a fight.
Стандартный способ борьбы с начинающимися депрессиями заключается в валютной политике. The standard way to fight incipient depressions is through monetary policy.
Вы только что получили инъекцию кортизола, гормона "борьбы или бегства". I've just given you a shot of cortisol, your fight/flight hormone.
Все эти три вопроса имеют решающее значение для борьбы с коррупцией. All three of these issues are crucial to the fight against corruption.
Например, в рамках борьбы с терроризмом моряки характеризуются в качестве «партнеров». Seafarers have, for example, been described as “partners” in the fight against terrorism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.