Beispiele für die Verwendung von "в любом случае" im Russischen mit Übersetzung "in any case"

<>
В любом случае слишком поздно. In any case, it's too late.
В любом случае, нарушать обещание - неправильно. In any case, it's wrong to break a promise.
В любом случае, это не главное. In any case, none of this is really the point.
В любом случае, пожелаем ему удачи. In any case, let's wish him luck.
В любом случае, рост цен неизбежен. In any case, a price increase is inevitable.
В любом случае, спасибо за помощь. In any case, thank you for you help.
В любом случае, одно кажется определенным: In any case, one thing seems certain:
В любом случае проблема определения Европы остается. In any case, the problem of defining Europe remains.
В любом случае, он заслуживает всевозможной поддержки. In any case, he deserves every conceivable support.
В любом случае, правильна лишь вторая интерпретация. In any case, only the second interpretation is correct.
В любом случае, это не твоё дело. In any case, it's none of your business.
В любом случае, это тебя не касается. In any case, it's none of your business.
В любом случае это играет свою роль. In any case, this plays a role.
В любом случае, за выступления приходится платить. In any case, speaking out carries a price.
Но в любом случае, желаю тебе удачи! But in any case i wish you good luck!
В любом случае, это Германия начала войну. In any case, Germany started the war.
В любом случае я позвоню тебе завтра. In any case, I'll call you tomorrow.
В любом случае, кое-что уже можно сказать: In any case, one thing can already be said:
В любом случае возврат к прежнему положению невозможен. Reverting to form appears to no longer be a possibility in any case.
В любом случае, отсутствует внятное описание этих конфет. In any case, this is an inadequate description of the sweetmeat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.