Sentence examples of "в моей власти" in Russian
В моей власти выбрать способ твоей смерти.
It is within my power to choose the manner of your death.
Все, что в моей власти - ваше, только попросите.
Everything within my power to give you to you, it's yours, just ask.
И я сделаю все, что в моей власти чтобы сдеражать это обещание.
And I will do anything within my power to honor that commitment.
Полностью в моей власти, пригласить талантливого новичка когда я его вижу.
And two - as captain of the cheerleading squad, it's totally within my rights to recruit talent where i see it.
Я сделаю всё, что в моей власти, чтобы этого выродка повесили.
I will do everything in my power to see that prick hang.
Но в моей власти убедиться, что они будут поддерживать отношения с обоими родителями, и будут просыпаться в тех же постелях каждое утро.
But what I could do is make sure that they maintained a relationship with both parents, and that they woke up in the same bed every morning.
И если вы откажетесь сотрудничать, я намерен сделать всё, что в моей власти, чтобы вы там подольше оставались.
And unless you cooperate, I intend to do everything in my power to make sure you stay there.
И я обещал ему, что, если я выйду, я сделаю все, что в моей власти, чтобы помочь ему.
And I promised him that if I got out, I'd do everything in my power to help him.
Я хотел чтобы вы знали, что я собираюсь сделать все, что в моей власти, чтобы ты больше никогда не увидел света белого.
I want you to know that I'm gonna do everything in my power to make sure that you never see the light of day again.
Во время моей президентской кампании я обязался сделать все возможное, что будет в моей власти, по подписанию соглашения для разрешения тупиковой ситуации, сложившейся по нашей программе ядерной энергии.
During my presidential campaign, I committed myself to doing everything in my power to fast-track a resolution to the standoff over our nuclear-energy program.
В этот раз я обязуюсь приложить еще больше сил и проявить еще больше решимости, чтобы сделать все, что в моей власти, для обеспечения того, чтобы в последующие пять лет ни один из жителей Сьерра-Леоне не лег спать голодным».
This time, I pledge to work even harder, and with greater resolve, to do everything in my power to ensure that within the next five years, no Sierra Leonean should go to bed hungry.”
Хотелось бы увидеть прогресс, и я буду делать все, что в моей власти, для создания условий, при которых сербы вернулись бы в свои дома.
I would like to see progress, and I am going to do everything in my power to establish the circumstances in which Serbs will return to their own homes.
В будущем, если кто-то бросит вызов моей власти, он понесёт такое же наказание.
In future, if anyone challenges my authority, they shall suffer the same punishment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert