Verwendungsbeispiele von "в то время," im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Как было принято в то время, он женился молодым. As was the custom in those days, he married young.
Спор идет в то время, когда производители самолетов соревнуются в продажах все более крупных версий своих двухмоторных дальнемагистральных самолетов, а на мероприятии 17-21 ноября ожидаются потенциально рекордные заказы. The dispute comes as plane makers vie to sell ever-larger versions of their twin-engined long-distance aircraft, with potentially record orders expected at the November 17-21 event.
В то время, как собственные командиры фактически обманули их и обрекли на верную смерть. Whereas, in contrast, their own commanders essentially deceived them, sentencing them to a certain death.
Присяжные услышали в четверг, что Коулсон вступил в конфронтацию с г-ном Бланкеттом по поводу романа с замужней женщиной в то время, как он сам встречался с соответчицей Ребеккой Брукс, которая была на тот момент замужем. The jury heard on Thursday that Coulson confronted Mr Blunkett over an affair with a married woman while he was himself seeing co-defendant Rebekah Brooks, who was married at the time.
Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух. When I'm finished with my patient write-ups at night and get into bed, the book returns me to a time when politics inspired millions and speeches could take your breath away.
Этот магнат горнодобывающей отрасли, у которого имеется неурегулированный спор по оплате налога на выбросы углерода в размере $6 миллионов, сделал это заявление в то время, когда он пытался отмахнуться от вопросов о том, есть ли у него конфликт. The mining magnate, who is in a dispute about paying a $6 million carbon tax bill, made the claim as he tried to brush off questions about whether he had a conflict.
В то время, как белые женщины теперь объединяют вопросы расовой принадлежности и гендера в феминистском мейнстриме, Энджела Хэттери, профессор женских и гендерных исследований в Университете Джорджа Мейсона, говорит, что их предшественницы делали наоборот. While white women are now combining issues of race and gender in mainstream feminist spheres, Angela Hattery, women and gender studies professor at George Mason University, says their predecessors did the opposite.
Таким образом, по-прежнему никаких "Слов с друзьями" - интеллектуальной интернет-игры, в которую актер Алек Болдуин играл на своем смартфоне в 2011 году, когда произошел нашумевший случай: актер был снят с самолета авиакомпании American Airlines за отказ выключить устройство в то время, когда самолет находился у выхода на посадку. So, still no Words With Friends, the online Scrabble-type game that actor Alec Baldwin was playing on his smartphone in 2011 when he was famously booted off an American Airlines jet for refusing to turn off the device while the plane was parked at the gate.
«Исходя из состояния советской авиастроительной промышленности в то время, можно было предположить, что контроль качества за предприятиях МиГ уступал тому уровню, которых существовал на Западе», — отмечает Гринберг. “Knowing the general state of the Soviet aviation industry at the time,” Grinberg says, “quality control throughout the entire MiG was not what you would expect in the west.”
14-дневный RSI остается в пределах территории перепроданности и направлен вниз, в то время, как MACD находится ниже обеих своих нулевой и сигнальных линий, указывая на юг. The 14-day RSI stays within its oversold territory and is pointing down, while the MACD stands below both its zero and signal lines, pointing south as well.
Более того, RSI продолжил снижение после падения ниже 50 линии, в то время, как MACD, находясь ниже уровня запуска, похоже, готов получить отрицательный импульс. What is more, the RSI continued lower after falling below its 50 line, while the MACD, already below its trigger, appears ready to obtain a negative sign.
Личные доходы будут расти такими же темпами, как и ранее, в то время, как личные расходы, как ожидается, возрастут, и покажут разворот по сравнению с предыдущим месяцем. Personal income is expected to rise at the same pace as previously, while personal spending is anticipated to rise, a turnaround from the previous month.
Плюс, уровень безработицы в стране неожиданно вырос до 5,8% с 5,7% - рынок ожидал снижения до 5,5% - даже в то время, когда уровень занятости незначительно снизился. Plus the country’s unemployment rate unexpectedly rose to 5.8% from 5.7% -- the market had been expecting a decline to 5.5% -- even while the participation rate declined slightly.
Греческие акции упали еще на 9% или около того вчера, в то время, как доходность 3-летних облигаций поднялась на 275 б.п. до 16,73%. Greek stocks were down another 9% or so yesterday while 3-year bond yields moved up 275 bps to 16.73%.
В терминале не появится ни одна новость, вышедшая в то время, когда он был отключен. No news issued when the terminal was disconnected will income in it.
Уровень безработицы 5,6% почти в пределах того, что ФРС считает "полной занятостью", которая составляет 5,2%-5,5%, в то время, как выплаты по заработной плате увеличились на + 250 тыс. за последние три месяца. The unemployment rate of 5.6% is almost within the range of what the Fed considers to be “full employment,” which is 5.2%-5.5%, while the payroll gains of +250k for the last three months have been excellent.
2. Старайтесь купить акции этих компаний в то время, когда они не пользуются популярностью. Либо в силу общей ситуации на фондовом рынке, либо в силу того, что в данный момент финансовое сообщество заблуждается в отношении реальной стоимости этих акций, в это время они продаются по ценам много ниже тех, которые установятся, как только инвесторы лучше разберутся в достоинстве этих ценных бумаг. 2. Focus on buying these companies when they are out of favor; that is, when, either because of general market conditions or because the financial community at the moment has misconceptions of its true worth, the stock is selling at prices well under what it will be when its true merit is better understood.
В среду, помимо ежеквартального отчета Банка Англии по инфляции, выходят данные по уровню безработицы в Великобритании за март, и по прогнозам, снизятся с 5,6% до 5,5% по сравнению с предыдущим месяцем, в то время, как средний недельный заработок, как ожидается, вырастет на то же значение, что и ранее (+ 1,7% за год). On Wednesday, besides the BoE quarterly inflation report, the UK unemployment rate for March is forecast to have ticked down to 5.5% from 5.6% in the preceding month, while average weekly earnings are expected to have risen at the same annual pace as previously (+1.7% yoy).
14-ти дневной RSI только пробил уровень 30 в то время, как MACD остановился и может пересечь сигнальную линию в любой момент. The 14-day RSI just poked its nose above its 30 line, while the daily MACD has bottomed and looks able to move above its trigger any time soon.
Просто выберите размер своей комиссии и торгуйте с полной отдачей, в то время, как клиенты со всего мира будут инвестировать в Ваши торговые стратегии. Just select your fee and make the most of your talent while clients from around the world invest in your trading strategies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!