Beispiele für die Verwendung von "взгляды" im Russischen mit Übersetzung "looking"

<>
Я стараюсь искать союзников, чтобы отстоять свои убеждения и взгляды. I am looking for allies to share my opinions and vision.
Арьергардные религиозные взгляды - и манихейское в их основе мировоззрение - обречены. The religious right's backward-looking agenda - and the Manichaean worldview that underlies it - is doomed.
Затем я ознакомился с точкой зрения, которая глубоко изменила мои взгляды. And then I came into contact with a way of looking at things which actually changed that profoundly.
Тадич, как и другие сербы, взгляды которых направлены в сторону ЕС, понимают природу его расширения и, в особенности, как он действует в разрешении конфликтов, а также способствует прямым иностранным инвестициям, увеличению торговли, более быстрому экономическому росту и более эффективному управлению обществом. Tadic and other outward-looking Serbs understand the nature of the EU accession process, and, in particular, how it acts as a mechanism of conflict resolution and encourages foreign direct investment, enhanced trade, accelerated economic growth, and more effective public administration.
Это кардинально поменяло мой взгляд на болезнь. So, this really changed my view of looking at cancer.
Вы иногда отводите взгляд в другую сторону? Your neck ever get stiff from looking the other way?
Искать кого-то искреннего, широких взглядов, вдумчивого. Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
Однако существует и другой взгляд на трагедию Аргентины. There is, however, another way of looking at the Argentine tragedy.
Это и есть новый взгляд на предметы роскоши. And that's a new way of looking at luxury goods.
Да, не взгляд, столь большой для хозяев поля. Yeah, not looking so great for the home team.
Я заставил её кончить одной лишь силой взгляда. I made her come just by looking at her.
Но решению настоящей "загадки свечи" такой взгляд не способствует. But for the real candle problem, you don't want to be looking like this.
Скажите, на ваш профессиональный взгляд, на что я смотрю? So, please, in your professional opinion, what am I looking at?
Но вы видите, это абсолютно другой взгляд на ситуацию. So, you know, it's a totally different way of looking at the situation.
Да, один взгляд на него делает мой рот счастливым. Yep, just looking at it makes my mouth happy.
Да пребудет Бог в моих глазах и моём взгляде. God be in mine eyes and in my looking.
Не ткнете пальцем как дурак бросив в бассейн невинный взгляд. You poke a finger like a fool into an innocent looking pool.
Они волосатые, у них злобный взгляд и они пропахли чужбиной. They're hairy, dirty-looking, and smell of foreign.
Взгляд человека, пытающегося поменять мир, формируется под воздействием таких убеждений. They put one in a different frame of mind when looking at the world and deciding how to act on it.
Секреты стаи создавали предпосылки для совершенно нового взгляда на мир. The secrets of the swarm hinted at a whole new way of looking at the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!