Ejemplos de uso de "влияниям" en ruso con traducción al inglés

<>
А поскольку мы не так хорошо понимаем причины собственного выбор, мы подвержены всяческим влияниям извне. And because we don't know our preferences that well we're susceptible to all of these influences from the external forces:
Рынки обмена иностранной валюты подвергаются разного рода влияниям, которые могут привести к сильному колебанию валюты и отразить непредвиденные события или изменения в условиях, которые неизбежно приводят к волатильности. Foreign exchange currency markets are subject to many influences which may result in rapid currency fluctuations and reflect unforeseen events or changes in conditions with the inevitable consequence being market volatility.
Аналогичным образом: мы бы не устраивали конференцию на тему радикальной открытости, если бы мы уже думали, что мы абсолютно открыты всем влияниям, о которых говорится на этой конференции. It's a little bit like, we wouldn't be having a conference on radical openness if we already thought we were totally open to all the kinds of influences that are being talked about at this conference.
Похоже, ваше успокаивающее влияние закончилось. Well, your calming influence seems to have worn off.
Эффективность и влияние межотраслевых приоритетов Efficiency and impact of cross-sectional priorities
6. Влияние новостей на торги. 6. Effect of news on the trades.
Влияние типа источника данных на вычисления How the type of source data affects calculations
Америка теряет свое влияние в мире. America is losing clout around the world.
Валютная политика работает под влиянием общественных ожиданий. Monetary policy works by influencing public expectations.
А последствием этого является влияние на политический климат по всей Европе. And the consequences that this is having is that it's affecting the political climate across Europe.
Внутренняя политика Китая оказывает влияние на его внешнюю политику. China's internal politics has a bearing on its external policy.
Возможно, я переоценил свое влияние на нашего главбуха. So, I may have overestimated my sway with the Deputy Comptroller.
Мы, вероятно, получить ряд замечаний о том, как сила доллара оказывает влияние на доходы. We are likely to get a number of comments about how the strength of the dollar is impacting earnings.
Ударить и убежать под влиянием. Hit and run, under the influence.
Влияние на обновление не определено. The impact on upgrade has not been determined.
Благотворное влияние принесло свои плоды. Beneficial effects came swift.
Это может оказывать влияние на трезвость ее ума. It might affect her judgment.
Новое влияние Азии является довольно многообещающим. Asia's new clout holds tremendous promise.
Одним из новых факторов, оказывающих влияние на запасы пресной воды, является глобальное потепление. One new factor influencing water supplies is rising global temperature.
Движение - единственный способ, который у вас есть, чтобы оказать влияние на окружающую среду. Movement is the only way you have of affecting the world around you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.