Beispiele für die Verwendung von "внешность" im Russischen

<>
Но внешность может быть обманчивой. But appearances can be deceiving.
Ну, у него характерная внешность. Well, he has a very distinctive look.
Но факт того, что Богу для убийства нужно знать имя и внешность жертвы, смехотворен. But it's absurd to think that God would need a person's face and name to kill.
Однако внешность может быть обманчивой. But appearances can deceive.
И мне нравится естественная внешность. And I like the natural look.
Он может принимать внешность других людей. They can take on other people's appearance.
У него очень необычная внешность. Well, he has a very distinctive look.
Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека. Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
Я испортил Вашу симпатичную внешность, мадам? Did I spoil your good looks madam?
Здесь людям больше интересны деньги, социальный статус, и внешность. For me, people around here are much more concerned with money, social standing and appearances.
В смысле, некоторым девушкам нравится экзотическая, смуглая внешность. I mean, some girls like that exotic, grimy look.
Если они не меняют внешность, 1 из 8 убивает, пытает или увечит. If they don't change their appearance, only one of eight kills, tortures or mutilates.
Нет никакой причины вмешивать в это мою внешность. There's no reason to bring my looks into this.
Заставлять почувствовать своего друга стыд или вину за свою внешность или поведение. Place shame, blame or guilt on your friend about their appearance or actions.
Но чтобы взорвать танк, внешность, к счастью, не важна. Fortunately, you don’t need good looks to blow up a tank.
Из-за сахара мясо подгорает, а Джимми всегда говорил, "внешность - это наше всё" Sugar burns the meat, and Jimmy always said, "appearances are everything"
Они могут менять свой голос, свою внешность, свои манеры. They can change their voice, their look, their manner.
Наша внешность приобретает для нас жизненно важное значение, поскольку мы пытаемся представить себя всему остальному миру. So our facial appearance is vital to us as we're trying to project ourselves to the world.
Как только мы изменим твою внешность, мы уедем из города. Once we change your look, we get out of town.
Наверное, одна из наиболее ободряющих находок психологии удовольствия в том, что в красоте больше составляющих, нежели просто внешность. Maybe one of the most heartening findings from the psychology of pleasure is there's more to looking good than your physical appearance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.