Usage examples of "возвращаем" in Russian with translation to English

<>
Мы возвращаем Вам образцы с благодарностью. We are thankfully returning the samples.
Мы возвращаем прошлое, восстанавливая его в подробностях, с помощью документов и архивов – разновидности памяти, когда-то называвшейся историей. We recover the past by reconstructing it in detail, aided by documents and archives; a form of memory once called "history."
Тот факт, что мы часто можем определить поведение сложных объектов или систем, зная их составляющие, – что мы возвращаем больше, чем вложили - может нам помочь усовершенствовать свои дальнейшие прогнозы. The fact that we can often infer the behavior of complex objects or systems from knowledge of their parts – that we get back more than we put in – can help us to hone our predictions further.
Поэтому мы возвращаем Вам счет для исправления. We therefore return your invoice for correction.
Если мы возвращаем средства или предоставляем иную компенсацию пользователю в результате совершения им транзакции с вами с помощью сервиса «Платежи Facebook» или любых претензий третьих лиц, вытекающих из ваших товаров или услуг, вы соглашаетесь, что мы можем взыскать с вас любые денежные убытки в связи с таким возвратом или предоставлением компенсации. If we provide refunds or other compensation to a user as a result of either the user’s transaction with you using Facebook Payments or any claims made by third parties arising from your products or services, then you agree that we may recover from you any monetary loss related to such provision.
Теперь мы возвращаем все числовые поля, включая плавающие, как numericstring. We now return all numeric fields, including floats as numericstring.
Мы возвращаем Ваш чек, так как он помечен задним числом. We are having your cheque returned to you, as it is post-dated.
На рисунке выше мы возвращаем не текст, а результат математического вычисления. In the above illustration, instead of returning a text result, we are going to return a mathematical calculation.
В качестве акта доброй воли мы возвращаем вам устройства, которые были на вас надеты. As an act of good faith, we're returning the devices you were wearing.
Мы возвращаем все данные из таблицы «Сведения о заказах» и только СООТВЕТСТВИЯ из таблицы «Товары». We're returning all the data from the Order Details table, but only MATCHES from the Products table.
Если ваше приложение выполняет много вызовов и может инициировать срабатывание ограничения, мы возвращаем заголовок HTTP X-App-Usage. If your app is making enough calls to be considered for rate limiting by our system, we return an X-App-Usage HTTP header.
Если ваше приложение выполняет много вызовов и может инициировать срабатывание ограничения, мы возвращаем заголовок HTTP X-Page-Usage. If enough calls are being made on behalf of a page to be considered for rate limiting by our system, we return an X-Page-Usage HTTP header.
Мы возвращаем товар с оплатой и просим как можно быстрее произвести новые поставки в соответствии с нашим заказом. We return the consignment, postage not paid, and request you to supply us according to our order as soon as possible.
С 22 июля 2014 года мы возвращаем поле total_count в свойстве summary в отклике на запрос /v2.0/me/friends. As of Tuesday 22nd July 2014, we now return a total_count field within a summary property in the response to /v2.0/me/friends.
Число, определяющее тип возвращаемого значения. A number that determines the type of return value.
Она не обучена поиску и возвращению к жизни. She's not trained for search and recover.
Лишь полная изоляция и отдых возвратят её здоровье. Only complete isolation and rest will restore her to health.
По возвращении, я проведу полную диагностику. When I get back I'll run a diagnostic.
Затем функция возвращает значение из ячейки справа от 0,9 — букву A. Then it brings back the value in the next column to the right of 0.9 which is the letter A.
Теперь он мертв, и вы вправе потребовать их возвращения. Now he is dead, it's your right to reclaim them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!