Beispiele für die Verwendung von "встревоженного" im Russischen mit Übersetzung "uptight"

<>
Она показалась просто, типа, встревоженной. She just seemed, like, uptight.
Люди более встревоженные, чем обычно. People are more uptight than usual.
Смотри, мой друг, ты слишком встревожен. See, my friend, you're too uptight.
Ты действительно встревожен, не так ли? You are really uptight, aren't you?
И я не был встревожен, мне было противно. And I wasn't uptight, I was disgusted.
Но не из-за того, что я встревожена. But not in an uptight way.
Она использовала сильное надавливание, которое показывает как она была встревожена. She used heavy pressure, which indicates she was uptight.
Луи, человек, я хотел сказать тебе, что ты немного встревоженный. Louis, man, I've been meaning to tell you you're a little bit uptight.
Я не хочу, чтобы ты думала что я - одна из тех встревоженных матерей. I don't want you to think I'm one of those uptight mothers.
Что ж, к сожалению, какой-то встревоженный Пуританин вызвал полицию, поэтому я взяла удар на себя, чтобы Энрике смог сбежать. Well, unfortunately, some uptight Puritan alerted the police, so I took the heat so Enrique could escape.
Я не хочу показаться встревоженным, но мы просто не можем держать медведя у нас офисе, удерживаемым шнурком от воздушного змея. I don't want to be the uptight one here, but we simply cannot keep a bear in the Psych office, held in by a piece of kite string.
Нэд действительно встревожен, так что может, может я должен сходить к нему и поговорить с ним, сказать ему то, что вы теперь беретесь за дело. Um, Ned is really uptight, so maybe, maybe I should go over there and talk to him and tell him that you're taking over.
Слушай, вся это фигня немного вышла из под контроля, ага, и я знаю, что к вам сегодня должен приехать важный клиент, и вы немного встревожены, но есть простой компромисс. Look, this whole thing got a little out of hand, all right, and I know you got a big client coming in, and you're a little uptight, but there's an easy compromise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.