Beispiele für die Verwendung von "вступил" im Russischen

<>
Я вступил в мир метросексуалов. I've entered the world of the metrosexual.
Ты вступил в клуб бородачей? You've joined the club of bears?
Приговор также в законную силу еще не вступил. The sentence has likewise not yet entered into legal force.
Я вступил в гребной клуб. I joined a rowing club.
Этот ордонанс вступил в силу 8 ноября 2001 года. This Ordinance entered into force on 8 November 2001.
Ты вступил в клуб безбрачия? You joined the Celibacy Club?
Мир вступил в эпоху, когда перемещение людей достигло беспрецедентного уровня. The world has entered an era in which people are being displaced at an unprecedented rate.
Я вступил в Интернациональные бригады. I've joined the International Brigade.
Для сравнения, ЕЦБ уже вступил в фазу постепенного повышения ставок. Where in comparison, the ECB has already entered a phase of gradual rate hikes.
Он прошёл войну, вступил в профсоюз. He got out of the war, joined the union.
В последние полгода цикл доллара США вступил в третий этап. In the past six months, the current round of the US dollar cycle entered stage three.
Ты вступил в музыкальный клуб «Колумбия»? Did you join the Columbia Record Club?
И наконец, новый игрок вступил в споры о природе и воспитании. Finally, a new player has entered the nature-nurture debate.
Он знал, что вступил в клуб. He knew what he was doing when he joined the club.
В среду конфликт между Украиной и Россией вступил в новую фазу. The conflict between Ukraine and Russia entered a new phase on Wednesday.
Ты уже вступил в какой-то клуб? Have you joined any school club?
Факультативный протокол вступил в силу для Италии 15 декабря 1978 года. The Optional Protocol entered into force for Italy on 15 December 1978.
Но, эм, я вступил в литературный кружок. But I did join a literary group.
В Германии Факультативный протокол вступил в силу 15 апреля 2002 года. The Optional Protocol entered into force for Germany on 15 April 2002.
Он вступил в клуб в прошлом году. He joined the club last year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.