Beispiele für die Verwendung von "выбора" im Russischen mit Übersetzung "choosing"

<>
Варианты выбора слайдов для печати Options for choosing which slides to print
Это основной процесс выбора рыбы. This is the basic process of choosing the fish.
Но для выбора этого пути есть серьезные препятствия. But there are major obstacles to choosing it.
Таргетинг. процесс выбора людей, которые увидят вашу рекламу. Targeting: The process of choosing the people you want seeing your ads.
После выбора параметров таргетинга и бюджета, установите график показа. After you've finished choosing your targeting and budgeting options, set your schedule.
Не забудьте выбрать пиксель Facebook после выбора URL-адреса. Remember to select your Facebook pixel after choosing your URL.
Последствия выбора этого не отвечающего требованиям, хотя и целесообразного, пути ? серьезные. The consequences of choosing this inadequate, if expedient, route are serious.
После выбора цели прокрутите страницу вниз, чтобы посмотреть рекомендации к дизайну. After choosing your objective, scroll down the page to view Design Recommendations.
После выбора параметров таргетинга и бюджета установите график показа своей рекламы. After you've finished choosing your targeting and budgeting options, set a schedule for your ad.
Система старого друга для выбора главы Всемирного Банка должна уйти в прошлое. The old boy system of choosing the head of the World Bank must go.
Вы определяете вашу аудиторию путем выбора местоположения, пола, возраста и других параметров. You'll define your audience by choosing things like location, gender, age and more.
в фундаментальной физике наблюдается замечательный факт, красота - очень хороший критерий выбора верной теории. that we have this remarkable experience in this field of fundamental physics that beauty is a very successful criterion for choosing the right theory.
В Word 2013 вы начинаете работу с выбора того, что вам нужно сделать. In Word 2013, you start by choosing what you want to do.
После выбора параметров система автоматически отобразит размер целевой аудитории в правой части страницы. After choosing your settings, the targeting tool will automatically show you how many viewers are being targeted on the right side of the page.
После выбора изображений вы можете ввести текст, который должен присутствовать в вашей рекламе. After choosing your images, you can enter the text you'd like your ad to have.
В этой версии вы начинаете работу с выбора того, что вам нужно сделать. In this version, you start by choosing what you want to do.
США находятся в процессе выбора того, кто их возглавит в течение следующих четырех лет. The United States is in the process of choosing who will lead it for the next four years.
Эта хитроумная система выбора президента отражает двойственность позиции основателей Америки по поводу народной демократии. This labyrinthine system for choosing the president reflects the ambivalence of America’s founders about popular democracy.
Вы узнаете о способах выбора наилучшего таймфрейма для вашего торгового стиля в последующих уроках. You will explore the methods of choosing which time frame best suits your trading style in further lessons.
На следующей схеме показан результат выбора складской модели ЛИФО с пометкой приходов и расходов. The following diagram illustrates the effects of choosing the LIFO inventory model with marking between issues and receipts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.