Usage examples of "гарантам" in Russian with translation to English

<>
Translations: all152 guarantor152
Финансирование, предоставляемое членами АФТ, как правило, обеспечивается различными видами движимого и недвижимого имущества, принадлежащего заемщикам или гарантам, включая дебитные средства по расчетам, товарные запасы, оборудование, недвижимое имущество, интеллектуальную собственность и инвестиционные ценные бумаги. Financing provided by CFA members is generally secured by various forms of personal and real property collateral owned by borrowers or guarantors, including accounts receivable, inventory, equipment, real estate, intellectual property and investment securities.
рекомендует также государствам-членам, как гарантам уважения норм права и общественных свобод, в частности, налаживать сотрудничество с представителями прессы, радио и телевидения, с тем чтобы не допускать трансляции программ, поощряющих насилие, и разрабатывать программы воспитательного характера, обеспечивающие укрепление гражданских цен-ностей за счет объективной и сбалансированной направленности, с тем чтобы внести эффективный и реальный вклад в борьбу с преступностью в городах; Also recommends that, as guarantors of respect for the principles of law and public freedoms, Member States, in particular, seek cooperation from representatives of the press, radio and television in avoiding the presentation of programmes that encourage violence and in establishing educational programming that will strengthen civic values by means of an objective and balanced focus aimed at making an effective and efficient contribution to the fight against urban crime;
А Германия должна быть гарантом стабильности. And Germany would have to be the guarantor of stability.
(и) вы или Гарант стали банкротом; либо (i) you or a Guarantor becomes Insolvent; or
Представители Гаранта подписали настоящую гарантию_day of / (число)_ 20_. IN WITNESS WHEREOF, Guarantor has caused this Guaranty to be executed as of the_day of_20_.
(в) все обязательства ваши и Гаранта в отношении конфиденциальности; (c) all of your and the Guarantor's confidentiality obligations;
Ядерное сдерживание всегда было сложным и хрупким гарантом мира. Nuclear deterrence has always been a hard and brittle guarantor of peace.
(д) заявления и гарантии, предоставленные вами и Гарантом; и (e) the representations and warranties given by you and the Guarantor; and
Гарант означает любое лицо(а), определенное как такое в Заявлении. Guarantor means any person(s) identified as such in the Application.
Гарант подтверждает, что до предоставления настоящей гарантии и освобождения от ответственности: The Guarantor acknowledges that, before entering into this guarantee and indemnity, it:
Гарант согласен совершать платежи по настоящей гарантии и освобождению от ответственности: The Guarantor agrees to make payments under this guarantee and indemnity:
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО Гарант обеспечил подписание настоящей Гарантии сегодня месяца_20_г. IN WITNESS WHEREOF, Guarantor has caused this Guaranty to be executed as of the_day of_20_.
Евросоюз потеряет вторую по размерам экономику союза, а также ключевого гаранта безопасности. The EU will lose its second-largest economy and primary guarantor of security.
16.1 Вы и каждый Гарант (в соответствующих случаях) гарантируете и заявляете, что: 16.1 You and each Guarantor (as applicable) warrant and represent that:
Гарант согласен выплатить сумму, подлежащую оплате согласно пункту 21.3 по нашему требованию. The Guarantor agrees to pay amounts due under clause 21.3 on demand from us.
Гарант освобождает нас от ответственности за какие-либо возникшие убытки и понесенные Расходы, если The Guarantor indemnifies us against any liability or loss arising from, and any Costs it incurs, if:
В мире её ценят как эффективного государственного деятеля, гаранта стабильности и морального авторитета Запада. Internationally, she is appreciated as an effective stateswoman and the guarantor of stability and moral authority in the West.
(iv) по которым лицо становится Гарантом после даты этой гарантии и освобождения от обязательств; (iv) by which a person becomes a Guarantor after the date of this guarantee and indemnity;
Тем самым, Макрон является одновременно и защитой против Ле Пен, и гарантом её успеха. Macron is thus both the bulwark against Le Pen and the guarantor of her success.
Меркель, объявившая себя гарантом европейского единства, странным образом вступила в конфликт с самим ЕС. Merkel, the self-declared guarantor of European unity, finds herself oddly in conflict with the EU itself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!