Beispiele für die Verwendung von "гладила" im Russischen
Я стирала, гладила и складывала ту одежду, из-за которой была ссора.
I washed, ironed and put in a cover the clothes we had a fight about.
Но активность мозга гораздо ниже, если человек гладит собственную руку.
But there is far less brain activity when the person being scanned strokes her own palm.
Правительство тоже довольно, гладит себя по головке.
And governments do very well. They pat themselves on the back.
60-летняя кореянка с аккуратной прической и консервативной одеждой устроила себе выходной от глажения рубашек и подшивки штанов в химчистке, которой она управляет вместе с мужем.
A 60-year-old Korean woman with a soft perm and conservative clothes, she’s taking a weekend off from pressing shirts and hemming pants at the dry-cleaning business she runs with her husband.
Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
I can't cut my nails and do the ironing at the same time!
Он сам отбеливал свою рабочую одежду и гладил ее.
He bleached his work clothes himself and ironed them.
«Любовь», — отвечает отец Иоанн, гладя жену по руке и глядя в ее краснеющее лицо.
‘Love,’ says Father Ioann, patting his wife’s hand and gazing moistly at her while she blushes.
В этом есть какая-то доля истины, потому что Соединенные Штаты тратят много времени на призывы к либеральным идеалам и гладят себя по голове за то, что защищают их.
There’s some truth in that, insofar as the United States does spend a lot of time invoking liberal ideals and patting itself on the back for defending them.
Пока мы здесь разговариваем, мой отец гладит простыни для гостевой комнаты.
My dad's ironing the sheets for the spare room as we speak.
Я убираю постель, подметаю, глажу белье, - вот как я провожу жизнь!
I spend my life making beds, sweeping floors, ironing!
Днем уже не показывают танцевальные шоу, никто не гладит джинсы и некоторые копы нормальные.
There's no midday dance shows on, nobody irons their jeans, and some cops are okay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung