Beispiele für die Verwendung von "говорите правду" im Russischen

<>
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках - Ни денег, ни защиты. Either you tell the truth, or I'll turn you loose - No money, no protection.
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках Either you tell the truth, or I'll turn you loose
Наоборот, говорите правду, принесите извинения, расскажите все и используйте эту камеру как вашу исповедальню. Tell the truth, on the other hand, apologise, lay it all out plain and use this camera as your confession booth.
Вы говорите правду, мадемуазель. You speak the truth, Mademoiselle.
Хотя я понимаю то, что Вы говорите, я не могу с Вами согласиться. While I see what you say, I can't agree with you.
Они заставили его сказать правду. They forced him to tell the truth.
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово». As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Только спустя годы мать сказала мне правду. It was only after years that my mother told me the truth.
Не говорите все одновременно. Don't all speak at the same time.
Ты должен всегда говорить правду. You should always tell the truth.
Вы говорите это в шутку или всерьёз? Are you in jest or in earnest?
История похожа на правду. The story sounds true.
Пожалуйста, не говорите так быстро. Please don't speak so fast.
Кажется, его секретарь знает правду. His secretary seems to know the truth.
Вы говорите по-китайски? Do you speak Chinese?
Том исказил правду. Tom twisted the truth.
Вы хорошо говорите по-английски, не так ли? You are good at speaking English, aren't you?
Том выяснил правду от Мэри. Tom found out the truth from Mary.
Я понимаю что вы говорите. I understand what you say.
По правде сказать, не всегда стоит говорить правду. To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.