Beispiele für die Verwendung von "движущимися" im Russischen

<>
Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей. And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
Конечно, новый статус-кво выглядит неустойчивым, с 26-ю странами, движущимися в направлении большей интеграции, в то время как 27-я остается в стороне. Certainly, the new status quo looks unsustainable, with 26 countries moving towards greater integration while the 27th remains aloof.
И, в-третьих, это то, что физические объекты можно находить на карте - например, рестораны, множество заведений, но также, с помощью GPS и других технологий и технологии продолжают развиваться за рамки этого, мы теперь можем следить за движущимися объектами, такими, как машины, такси, транспортные системы, посылки, движущиеся в пространстве и времени. And third is that physical things are readable on a map - so restaurants, a variety of venues, but also with GPS and other technology and it continues to expand beyond that, we can also track things that are moving, like a car, a taxicab, a transit system, a box that's moving through time and space.
В движущуюся мишень попасть труднее. It's harder to hit a moving target.
Сложнее попасть по движущейся цели, а? Harder to hit a moving target, eh?
Вы сделали снимок между вагонами движущегося поезда. You took a picture between the cars of a moving train.
Оно связано с изменением частоты движущегося источника. And this is related to the change of the frequency of a moving source.
Но теперь у нас движущийся положительный заряд. But now you have a moving positive charge.
Второй - некий движущийся объект. Третий - определенное время. Another one is a moving object and a third is a time.
Да, так как невозможно поразить движущуюся мишень. Yes, because you can't hit a moving target.
Движущийся предмет, неподвижная голова, повреждение мозга вот здесь. Moving object, stationary head, injury to the brain here.
Эта рука может остановить движущуюся по дороге машину. This hand can stop a moving car dead in its tracks.
Оказывается, измерять ВВП – это как стрелять по движущейся цели. Measuring GDP, it turns out, is like trying to hit a moving target.
открывают огонь по всем движущимся людям и транспортным средствам; Opening fire at every moving person or vehicle;
Я сделал серию снимков между машинами и движущимся поездом. I took a series of photos between the cars of a moving train.
Этот подход работает и для движущихся животных в нормальных условиях. And the approach, of course, also works in moving, behaving animals.
Этот кит только что едва избежал столкновения с быстро движущимся контейнеровозом. This is a whale that just squeaked by a rapidly moving container ship and avoided collision.
Солнечные установки не имеют движущихся частей, они бесшумны и требуют минимального ухода. Solar systems have no moving parts, are noiseless and require minimal maintenance.
Она сделала движущуюся стену, панели, изображающие ад и толкающие приговорённого в пропасть. She made the moving wall, the panels which represent hell and push the condemned into the abyss.
Нужно хорошо стрелять, чтобы попасть в вас с 50 футов из движущейся машины. It takes a good marksman to shoot you at 50 feet from a moving car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.