Beispiele für die Verwendung von "до сих пор" im Russischen mit Übersetzung "until now"

<>
По крайней мере, до сих пор. At least until now.
До сих пор оба пользовались двухпартийным уважением. Until now, both had enjoyed bipartisan respect.
Это сложные и дорогие вещи до сих пор. It's a difficult and expensive commodity, until now.
До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо. Up until now, there has been far too little malaria control.
До сих пор переговоры были, в лучшем случае, бессистемными. Until now, negotiations have been desultory at best.
Самым большим камнем преткновения были до сих пор Соединенные Штаты. The biggest obstacle until now has been the United States.
До сих пор, я говорила вам про очень большие цифры, So, up until now I've been talking to you about really large numbers.
Коррупция всегда была здесь и только скрывалась до сих пор? Is corruption something that has always existed here but was somehow hidden until now?
Окей, до сих пор вы, ребята, держали всё под контролем. Okay, and up until now you guys have kept things under control.
До сих пор, мы играли в игры, казаки-разбойники, жареные пончики. Until now, it's all been fun and games, cops and robbers, dunking.
До сих пор Германия не поставляла свое оружие в "горячие точки". Until now, Germany has never delivered its weapons to “hot spots”.
И до сих пор Соединенные Штаты являются ключевой фигурой в нем. Up until now, the United States has been the dominant feature of our world.
Что до сих пор почти все платежи по кредиту вносил он? And until now he pays every bill?
До сих пор популизм не был отличительной чертой в политической культуре Африки. Until now, populism has been the missing note in African political culture.
До сих пор эту «мать всех бомб» не использовали за пределами полигона. And until now, this mother had never been used outside of a testing facility.
До сих пор главная часть проблемы заключалась в нежелании стран к сотрудничеству. Until now, a major part of the problem was countries' unwillingness to cooperate.
До сих пор министерству не удалось изыскать дополнительных площадей и надлежащих зданий. Until now the Ministry has not found additional accommodation facilities and appropriate buildings.
Но в случае с водой такой возможности не было ? до сих пор. But that has not been the case with water – until now.
До сих пор Меркель приходилось иметь дело со слабой или несуществующей оппозицией. Until now, Merkel had to deal with a weak or non-existent opposition.
До сих пор кризисный финансовый тормоз был сосредоточен в периферии еврозоны и Великобритании. Until now, the recessionary fiscal drag has been concentrated in the eurozone periphery and the UK.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!