Usage examples of "доступны" in Russian with translation to English

<>
Сейчас они доступны в сети. Now it's all available online.
Депозиты клиентов всегда сохранны и доступны. Customers deposits are always secured and accessible.
Между тем, высококачественные антибиотики должны быть доступны по доступным ценам. Meanwhile, high-quality antibiotics must be made available at affordable prices.
Запасы сухой нагретой породы доступны всем, и большое количество тепла находится в пределах досягаемости во многих местах. Deposits of hot dry rocks are common, and large amounts of heat are within reach in many places.
Доступны следующие типы журналов запасов: The following types of inventory journal are available:
Ресурсы вашей игры будут доступны только через Facebook. Assets for your game hosted via Web Hosting should only be accessible through Facebook.
Они доступны по затратам и должны в результате принести огромную выгоду для всех. They are affordable, and in each case would ultimately deliver large net benefits.
Это означает, что нам невероятно повезло жить в век, когда некоторые краеугольные тайны космоса всё ещё доступны исследовательскому любопытству человека. Which means that we are living through a remarkably privileged era when certain deep truths about the cosmos are still within reach of the human spirit of exploration.
Связанные соединители больше не доступны. Linked connectors are no longer available.
Закрепления доступны для запуска, когда пользователь не в сети Pins accessible for launching when user is offline
Следует позволить снижение курса китайской валюты, чтобы китайские средства производства, экспортируемые в страны Африки и Азии, были более доступны по цене. China’s currency should be allowed to depreciate so that China’s capital-goods exports to Africa and Asia are more affordable.
В индийских штатах Андхра-Прадеш и Гуджарат, например, услуги скорой помощи, поддерживаемые сотовыми телефонами, изощренными компьютерными системами, а также возросшими государственными инвестициями в здравоохранение в сельской местности, сегодня доступны десятками миллионов людей. In the Indian states of Andhra Pradesh and Gujarat, for example, emergency ambulance services are now within reach of tens of millions of people, supported by cell phones, sophisticated computer systems, and increased public investments in rural health.
Ключевые компоненты уже доступны многим. The key components are already widely available.
Данные Германии для ЕРВЗ также непосредственно доступны в Интернете. The German EPER data are also directly accessible on the Internet.
Каждое новое устройство в этой распределенной системе стоит относительно дешево и быстро окупается, поэтому эксперименты доступны по цене и технология может быстро совершенствоваться. Each new device in this distributed system is cheap and pays off quickly, so experimentation is affordable, and the technology can improve rapidly.
Такие данные доступны по запросу. These details are available on request.
В то же самое время ролловеры доступны у большинства брокеров. All the while, the rollovers are accessible and readily available with most reputable brokerages.
С появлением гражданской журналистики и социальных медиа, даже в бедных странах, кампании по повышению осведомленности общественности, в настоящее время более доступны, чем когда-либо. With the advent of citizen journalism and social media, even in poor countries, public-awareness campaigns are now more affordable than ever.
В подменю доступны следующие команды: The following commands are available in the sub-menu:
Если мы сможем освободить сахара, они становятся доступны нашему вкусу. And so, if we can release some of those, they become accessible to us in our palate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!