Beispiele für die Verwendung von "ехала" im Russischen

<>
Я тогда ещё была неопытным водителем и ехала по шоссе, и у машины впереди меня включились тормозные фонари. I was a young driver out on the highway, and the car in front of me, I saw the brake lights go on.
Похоже, она ехала по Белт Парквэй. Looks like she's driving along the Belt Parkway.
Я бы лучше ехала в вагоне поезда Джэки Глисона. I'd rather be back riding in the caboose of Jackie Gleason's train.
Машина ехала со скоростью 12 км/час. The car was travelling at 12 kilometres per hour.
машина просто ехала сама по себе. the car just drives itself.
Я ехала с ней, когда она решила туда наведаться. I was riding along when she made a visit in the area.
Но когда я ехала сюда, вы будете рады услышать, что я все-таки воспользовалась своей белой тростью, потому что с ней можно проходить без очереди в аэропорту. But as I was traveling here, you'll be very happy to know, I did use my white symbol stick cane, because it's really good to skip queues in the airport.
Я ехала несколько часов под этим штормом. I've been driving for hours in that storm.
Мама - такая лицемерка, и все эти годы она ехала на мне и погоняла за мое поведение. Mom, is such a hypocrite, and all these years, she's been riding me about my behavior.
Я ехала домой, когда меня остановил полицейский. I was driving home when the cop pulled me over.
Так всё и началось несколько лет назад, поздно ночью, когда я ехала в метро домой и думала. And so it all started several years ago, late one night when I was sitting on the subway, riding home, and I was thinking.
Я ехала с баулом марихуаны на пассажирском сиденье. I drove with a duffel of marijuana in my passenger seat.
Машина ехала, ночь была прекрасная и я мечтала, как приеду в совхоз в поликлинику, как у меня будет белый, светлый кабинет. I was riding in a truck, the night was wonderful and I was dreaming about my arrival at the sovkhoz hospital, about the white and bright surgery I'd have.
Это она ехала не по той стороне дороги. She was driving on the wrong side of the street.
Через два с половиной месяца она ехала по дороге в Калифорнии на автомобиле в компании двух друзей. С ними столкнулась другая машина. В результате аварии один ее друг погиб, а второй стал инвалидом. Eleven weeks later, she was riding down a California highway with two friends when another driver collided with their car, killing one of her companions and disabling the other.
Я ехала по Вест-Сайду, а следующее, что помню. I was driving along the West Side Highway, and the next thing I knew.
Моя жена ехала а собака выбежала прямо перед машиной. My wife was driving and a dog ran out in front of her car.
Я ехала с максимальной разрешенной скоростью в левом ряду. I was driving the legal speed limit in the left lane.
Я ехала домой, и на шоссе недалеко отсюда увидела его. I was driving home, was on the track near here, and there he was.
Я не хочу, чтобы ты ехала в больницу, когда ты так утомлена. I don't want you driving back to the hospital if you're stressed out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.