Verwendungsbeispiele von "заголовков" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Содержимое заголовков сообщений электронной почты Contents of email headers
Возможно, он уже ушел с газетных заголовков. It may now have faded from the headlines.
В диалоговом окне "Параметры страницы" выделены параметры печати заголовков Print titles options highlighted in Page Setup dialog box
Вот здесь размещены стили заголовков. And you've got your Heading Styles up here.
Помните, что для подписей и заголовков можно настроить четыре разных размера, чтобы создать различные варианты макета. Note that four different sizes can be set for captions and their titles, to provide a wide range of layout possibilities.
Моделирование цены для заголовков предложения Price simulation for quotation headers
Чтобы просмотреть список заголовков, коснитесь элемента Просмотреть все.... To view a list of headlines, tap See all....
Для более длинных заголовков используйте многоточие, чтобы обозначить «лишние» символы. Make sure if the title is longer than 20 characters, that you replace the additional text with an ellipsis.
ПРОПИСНЫЕ буквы только для заголовков; UPPERCASE letters for titles and headings only;
Название. Аннотации "Название" можно использовать для обозначения заголовков, титров и другой информации, для которой нужен крупный шрифт. Titles: Title annotations are useful for adding headings, captions, and other large text notes.
Чтобы отключить архивацию заголовков P1 To disable P1 header archiving
Не было ни броских заголовков, ни восторженных комментариев. There were no banner headlines or enthusiastic comments.
Результаты поиска из CHM-файлов представлялись в виде списка заголовков разделов. Search results from the .chm files were presented as a list of topic titles.
Структура заголовков на Messenger.com Messenger.com Heading Structure
Просмотр заголовков сообщений электронной почты View e-mail message headers
Вы могли заметить всё большее число заголовков, подобных этому. Now, you may have noticed more and more headlines like these.
Я воспользуюсь этой новой цветовой схемой для текста слайдов, начиная с заголовков. I’ll use this new color scheme for the slide text, starting with the titles.
Подготовка заголовков к включению в оглавление. Prepare headings so they'll be included in the TOC
Управляет сохранением заголовков RECEIVED в сообщениях. Controls the preservation of RECEIVED headers in messages.
Cкoлькo из сегодняшних заголовков будут интересны через 100 лет? How many of today's headlines will matter in 100 years?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!