Beispiele für die Verwendung von "залезла" im Russischen mit Übersetzung "climb"

<>
И, как оказалось, ты залезла на мусоровоз и кричала на мусорщика. And apparently, you climbed up on a garbage truck to yell at the garbage man.
Когда я была маленькой, то залезла на крышу дома и сбрасывала лестницу. When I was little, I climbed on the roof and threw down the ladder.
Он как обезьяна залез на дерево. He climbed up the tree like a monkey.
Он без труда залез на дерево. He climbed up the tree without effort.
А сейчас пытаетесь залезть на стремянку? And now you're trying to climb a ladder?
Залезу в морозилку, спасаться от жары. Climb into my freezer, try to get away from the heat.
Можно я залезу вверх по лестнице? Can I climb up the ladder?
Я залезу туда и разрежу лозы. I'll climb up there and cut the vines.
Залезь на дерево, обвяжи горшок веревкой. Climb the tree, tie the string to the flowerpot.
Джек собрался залезть на бобовое дерево, однако его матушка перепугалась. Jack wanted to climb the beanstalks, but his mother was frightened.
Залезть на дерево и спрыгнуть с него это не Sisu. OK, climbing a tree and jump down from there, so that doesn't mean Sisu.
Я залез обратно в капсулу и отчаянно старался принять верное решение. So I climbed back into the capsule and just desperately tried to make sure that I was making the right decision.
Надо залезть на башню большого гиперболоида по лестнице и опустить лифт. You'll have to climb up the big hyperboloid tower by a ladder and send the lift down.
Так, он мог залезть тут, встать наверху, завязать веревку на балке. Well, he could have climbed up over here, stood on top, swung the rope over the beam.
Он не стрелял с крыши, потому что он не мог залезть по лестнице. He didn't shoot from the roof because he couldn't climb the ladder.
Ты никогда не залезешь по канату, а я никогда не буду кататься на лошади. You're never gonna climb the rope and I'm never gonna ride the horse.
Итак, когда этот день наступил, мы все залезли во взятый напрокат Кадиллак Эскалэйд и отправились на мальчишник. So, when the day arrived, we all climbed into a rented Escalade and set out.
После исследования парижского подземелья я решила залезть наверх и поднялась на готический монумент, который находится в самом центре Парижа. After exploring the underground of Paris, I decided to climb up, and I climbed a Gothic monument that's right in the middle of Paris.
Поэтому, пока мы забираемся на дерево, некоторые вещи, которые мы делаем, чтобы на него залезть, разрушают корень этого дерева. So, as we are climbing the tree, some of the things that we're doing in order to climb the tree are actually undermining the tree's very root.
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В" To play with words Climb up the "M" slide through the "O", ascend the "T" and then slide down the "S"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.