Usage examples of "заметна" in Russian with translation to English

<>
На ней трудно припарковаться и она очень заметна. I'd imagine it's very hard to park and it is quite conspicuous.
Большую часть времени эта борьба едва заметна и только лишь иногда освещается короткими вспышками - как это было в случае ареста Михаила Ходарковского. Barely discernible most of the time, only brief flashes illuminate the battle, as when Mikhail Khodorkovsky was arrested.
Большую часть времени эта борьба едва заметна A и только лишь иногда освещается короткими вспышками - как это было в случае ареста Михаила Ходарковского. Barely discernible most of the time, only brief flashes illuminate the battle, as when Mikhail Khodorkovsky was arrested.
"Шаровая молния" была заметным успехом. "Thunderball" was a notable success.
Влияние все более заметного русскоговорящего меньшинства в Израиле? Is it the effect of Israel’s increasingly prominent Russian-speaking minority?
Инциденты оказывают заметное влияние на пользователей. Incidents will have noticeable impact to users.
нет ничего заметнее отсутствующего памятника. There is nothing more conspicuous than an absent monument.
Религия также не играет здесь заметной роли: Nor does religion play a discernible role;
Но наиболее заметные перемены связаны с освоением на этом континенте мобильных технологий. But no change has been more obvious than the way the continent has adopted mobile technology.
Человечество отчуждается само от себя постепенно ликвидируя заметные человеческие сообщества и человеческие пропорции. Humanity becomes estranged from itself by gradually liquidating appreciable human communities and human proportions.
Однако в последнее время в регионе произошел заметный сдвиг. Lately, however, a perceptible shift has overtaken the region.
Этот подход определяет гены по заметным характерным чертам организма. This approach defines genes according to an organism's observable characteristics.
Карибский регион, который снискал известность и пользуется уважением за свой вклад в мировую культуру, наиболее заметный в музыке, литературе, кулинарии, растафарианской религии и культуре, является родиной многих выдающихся писателей, художников и музыкантов. The Caribbean is known and respected for its contribution to the world culturally, most notably in music, the literary arts, food, Rastafarian religion and culture, and has produced many outstanding writers, artists and musicians.
Между этими двумя кризисами существуют заметные связи. There are notable links between the two crises.
Это заметный и удивительный пробел в научной литературе. This is a surprising and prominent gap in the literature.
Столь же заметно различие в отношениях с потребителями. The difference in treatment of customers is equally noticeable.
Невысокие и нестабильные, они в то же время довольно заметные. Mild and fragile, but conspicuous just the same.
В США подобные замечания не оказали никакого заметного влияния на членов Конгресса. In the US, by contrast, similar concerns have had no discernible effect on members of Congress.
Очевидным выбором является внутренний водный транспорт, который должен играть более заметную роль в достижении этих целей. Inland waterway transport is an obvious choice to play a more prominent role in reaching these targets.
Вместе с тем УСВН с обеспокоенностью отмечает, что большинство сотрудников Секретариата не тратят сколь-либо заметного количества времени на учебные курсы УЛР. OIOS notes with concern, however, that most Secretariat staff members are not spending any appreciable amount of time in OHRM training courses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!