Sentence examples of "obvious" in English

<>
The challenges ahead are obvious. Предстоящие трудности очевидны.
There are obvious pitfalls, to be sure. Конечно же, есть явные ловушки.
The reason is almost obvious: Причина практически ясна:
It was obvious to everybody that he was tired. Всем было понятно, что он устал.
The side entrance is too obvious. Боковой вход слишком заметен.
The gaps are most obvious where people from different countries work together, as in many multinational companies. Такой разрыв особенно ощутим, когда люди из разных стран работают вместе, как например, во многих многонациональных компаниях.
This raises an obvious question. Возникает очевидный вопрос.
The analogy has an obvious fatal flaw, though. Но в этой аналогии есть явный существенный недостаток.
Some patterns across countries are obvious. Модели некоторых стран предельно ясны.
Men don't belong here, that's pretty obvious. Это не место для мужчин, это вполне понятно.
Whatever change they have brought has not been obvious. Независимо от того, какое изменение они принесли, оно не было, сколько либо заметным.
The most obvious changes from the original Titanic would be below the water line, including welding rather than rivets, a bulbous bow for greater fuel efficiency and enlarged rudder and bow thrusters for increased maneuverability, Palmer said. По словам Палмера, по сравнению с оригинальным «Титаником» самые главные и ощутимые изменения в конструкции будут проведены в подводной части судна – заклепочные соединения будут заменены сварными, для повышения топливной экономичности двигателя будет использована бульбовая носовая оконечность, а для повышения маневренности будут установлены руль большего размера и носовые подруливающие устройства.
The answer is almost obvious: Ответ почти очевиден:
AI and automation have obvious implications for employment. Искусственный интеллект и автоматизация явно оказывают влияние на занятость.
The reason for this reversal is obvious: Ясно, по какой причине был дан задний ход:
It's so obvious you're dying to be together. И ежу понятно, что вы хотите быть вместе.
The growing Russian hostility has also been obvious at sea. Растущая враждебность России особенно заметна на море.
Another obvious hurdle is funding. Еще одна совершенно очевидная проблема это финансирование.
Worse, ordinary Serbs see an obvious international double standard. Что еще хуже, простые сербы видят в этом явный международный двойной стандарт.
It's obvious we've been broken in to. Это же ясно, что к нам кто-то вломился.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.